Biblexika
Bible Lexiconἀνταναπληρόω
Dodson Greek Lexicon (2010)G466verb

ἀνταναπληρόω

antanaplēroō

I fill up in place of someone else

Definition

ἀνταναπληρόω means to fill up something in place of or on behalf of another. It carries the sense of completing what is lacking or supplying a deficiency. In its sole New Testament occurrence in Colossians 1:24, the apostle Paul uses it to describe how he 'fills up' or 'completes' in his own sufferings what is lacking in regard to Christ's afflictions for the sake of the church. This does not imply that Christ's atoning work is insufficient, but rather that Paul participates in the ongoing sufferings endured for the proclamation and building up of Christ's body.

Biblical Usage

This verb is used only once in the New Testament, in Colossians 1:24. It appears in a deeply personal and ministerial context where Paul is explaining his apostolic suffering. The usage is unique and theologically significant, describing a participatory role in the 'afflictions of Christ' for the church. There are no other patterns of usage in the NT.

Etymology

Derived from the preposition ἀντί (anti, G473), meaning 'in place of, on behalf of,' combined with the verb ἀναπληρόω (anaplēroō, G378), meaning 'to fill up, complete, supply.' The compound intensifies the idea of substitutionary or representative completion. The root πληρόω (plēroō, G4137) means 'to fill' or 'fulfill.'

Semantic Range

This word is crucial for understanding the nature of Christian suffering and apostolic ministry. It highlights the New Testament concept that believers, while not adding to Christ's finished redemptive work, can participate in the 'fellowship of his sufferings' (Philippians 3:10) for the sake of the church. It enriches the reading of Colossians 1:24 by clarifying that Paul's sufferings are a representative, ministerial filling-up on behalf of Christ's body, not a salvific supplement.

In the Greco-Roman world, the concept of filling a deficiency or acting as a substitute was common in legal, financial, and social contexts. Paul's use of this term would resonate with the idea of one person standing in to complete an obligation or shortage for another. The cultural understanding underscores the voluntary, representative nature of Paul's suffering for others.

ἀναπληρόω (anaplēroō, G378) — to fill up or complete, but without the substitutionary sense of ἀντί. πληρόω (plēroō, G4137) — the root verb meaning to fill or fulfill, used more broadly.

Word Details

Strong's NumberG466
Part of Speechverb
Greek Formἀνταναπληρόω
Transliterationantanaplēroō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἀνταναπληρόω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.