ἀντιλέγω
I speak or say in opposition, contradict
Definition
ἀντιλέγω means 'to speak against,' 'contradict,' or 'oppose verbally.' It describes active verbal resistance, often in contexts of disputing or rejecting a message or person. In Luke 2:34, Simeon prophesies that Jesus will be 'spoken against' (ἀντιλέγω), indicating opposition to his mission. In Acts 13:45, it describes Jews contradicting and blaspheming Paul's message, showing hostile rejection. In Titus 1:9, elders must hold firm to sound doctrine to refute (ἀντιλέγω) those who oppose it, highlighting a defensive use against false teaching.
Biblical Usage
This verb appears 9 times, primarily in Luke-Acts (5 times) and the Pauline epistles. It often depicts opposition to God's messengers or truth: Jewish leaders oppose Jesus (Luke 20:27) and Paul (Acts 28:22), while Romans 10:21 quotes Isaiah showing Israel 'disobedient and contrary' (ἀντιλέγω) to God. In John 19:12, it describes political accusation ('If you release this man, you are not Caesar's friend'). The usage spans personal, theological, and political resistance.
Etymology
Derived from ἀντί (anti, 'against') and λέγω (legō, 'to speak'), literally 'to speak against.' The prefix ἀντί intensifies the sense of opposition, making it more confrontational than simple disagreement. Cognates include ἀντίδικος (antidikos, 'adversary') and ἀντίθεσις (antithesis, 'opposition'), emphasizing conflict or contradiction.
Semantic Range
ἀντιλέγω highlights the theme of spiritual opposition to God's revelation. It underscores how Jesus and his followers faced verbal rejection, fulfilling prophecy (Luke 2:34) and illustrating the world's hostility to truth. In pastoral contexts (Titus 1:9), it calls believers to defend doctrine against contradiction, emphasizing the need for steadfast faith. Understanding this Greek term enriches reading by revealing the active, verbal nature of resistance to the gospel.
In Greco-Roman culture, public debate and verbal contradiction were common in philosophical, legal, and political settings. ἀντιλέγω implies a formal or public opposition, not just private disagreement. In Jewish contexts, it could reflect disputation in synagogues (Acts 13:45) or rejection of prophetic messages, aligning with Old Testament themes of Israel 'contending' with God (as in Isaiah 65:2, quoted in Romans 10:21).
ἀντιδικέω (antidikeō, G475) — to oppose in a legal or adversarial sense, often in court. ἀντιτάσσω (antitassō, G498) — to set oneself against, more about resistance or rebellion than verbal contradiction. ἀρνέομαι (arneomai, G720) — to deny or disown, focusing on rejection rather than argument.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →