עֲרַב
to commingle
Definition
The Hebrew verb עֲרַב (ʻărab) means 'to mix,' 'to mingle,' or 'to commingle.' In its two biblical occurrences, both in Daniel 2, it describes the mixing of different substances or peoples. In Daniel 2:41, it refers to the mingling of iron and clay in the statue's feet, symbolizing a fragile political union. In Daniel 2:43, it describes the intermarrying of peoples ('they will mingle themselves with the seed of men'), representing a failed attempt at political cohesion through marriage alliances.
Biblical Usage
This word is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel, specifically in the interpretation of King Nebuchadnezzar's dream of the great statue. It appears twice in the same context (Daniel 2:41, 43) to describe the unstable mixture of materials (iron and clay) and the intermingling of peoples in the final kingdom represented by the statue's feet and toes. The usage is metaphorical, depicting political and social alliances that lack true unity and strength.
Etymology
This is an Aramaic verb corresponding to the Hebrew root עָרַב (ʻārab, H6148), which carries core meanings of 'to mix' or 'to pledge/be surety.' The Aramaic form עֲרַב specifically retains the sense of physical or social mixing. It is a cognate with other Semitic languages where similar roots convey ideas of mixing or guaranteeing.
Semantic Range
This word is theologically significant as it is used in a key prophetic passage (Daniel 2) concerning God's sovereignty over human kingdoms. The 'mixing' described symbolizes human efforts to create political stability and strength through alliance (like iron and clay) or intermarriage, which ultimately fail because they lack the divine cohesion God intends. It underscores the biblical theme that human kingdoms are inherently flawed and temporary, contrasting with God's eternal, unmixed, and sure kingdom that will ultimately stand.
In the ancient Near East, treaties and political alliances were often sealed by intermarriage between royal families. The metaphor of mixing iron and clay would have been understood as creating a composite material that is impressive in appearance but fundamentally weak, as iron and clay do not bond chemically. This perfectly illustrated the unstable nature of political coalitions in the Hellenistic period following Alexander the Great's empire, which the book of Daniel prophetically addresses.
בָּלַל (bālal, H1101) — to mix thoroughly, as in mingling ingredients; more common in Hebrew for physical mixing. עָרַב (ʻārab, H6148) — the Hebrew root, with a broader semantic range including 'to mix' and 'to pledge/be surety.'
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →