Biblexika
Bible Lexiconἀθυμέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G120verb

ἀθυμέω

athymeō

I lose heart

Definition

The verb ἀθυμέω means to lose heart, become disheartened, or be discouraged. It describes a state of emotional or spiritual dejection where one's resolve or courage falters. In its single New Testament occurrence in Colossians 3:21, it is used in the context of parental discipline, warning fathers not to provoke their children to the point of discouragement. This sense implies a loss of motivation or spirit, moving beyond mere sadness to a deeper weariness that can affect one's ability to persevere.

Biblical Usage

ἀθυμέω is used only once in the New Testament, in Colossians 3:21. In this verse, it appears in a household code, where Paul instructs fathers: 'Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged (ἀθυμῶσιν).' The usage is specifically relational and ethical, addressing the negative emotional and spiritual consequences of harsh, unjust, or demoralizing treatment within the family unit. The context suggests an action that leads to a loss of heart or spirit in another person.

Etymology

The word is derived from the alpha-privative prefix ἀ- (a-, meaning 'not' or 'without') and the root related to θυμός (thymos), which means 'spirit,' 'passion,' or 'courage.' Literally, it means to be 'without spirit' or 'without passion.' This etymology directly informs its meaning of losing heart, courage, or zeal. It is related to the noun ἀθυμία (athymia), meaning 'despondency.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it touches on the themes of human vulnerability, pastoral care, and godly leadership. In Colossians 3:21, it warns against authority exercised in a way that crushes the spirit, which contradicts the gospel's life-giving and encouraging nature. Understanding this term enriches reading by highlighting the New Testament's concern for the inner emotional and spiritual well-being of believers, especially the vulnerable, and connects to broader biblical calls to 'encourage one another' (1 Thessalonians 5:11) and not to lose heart (2 Corinthians 4:1, 16).

In the Greco-Roman world, the father's authority (patria potestas) within the household was nearly absolute. Paul's instruction to avoid causing children to become 'discouraged' (ἀθυμέω) would have been a counter-cultural emphasis on the emotional and spiritual impact of parenting, moving beyond mere obedience to consider the child's heart. It reflects a Christian reorientation of family relationships around mutual respect and edification, rather than autocratic control.

ἐκκακέω (ekkakeō, G1573) — to lose heart, grow weary, often in the context of perseverance in doing good or prayer. ἀπορέω (aporeō, G639) — to be at a loss, be perplexed, focusing more on mental uncertainty than emotional discouragement. ὀλιγοψυχέω (oligopsychēō, G3642) — to be fainthearted, of little spirit, a very close synonym emphasizing a weak or small soul.

Word Details

Strong's NumberG120
Part of Speechverb
Greek Formἀθυμέω
Transliterationathymeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἀθυμέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.