Biblexika
Bible Lexiconβαττολογέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G945verb

βαττολογέω

battologeō

I chatter, utter empty words

Definition

The verb βαττολογέω (battologeō) means to engage in meaningless, repetitive, or excessive speech. It describes the act of babbling, chattering, or using many empty words, often with the connotation of vain repetition as if trying to manipulate or impress through sheer volume of words. In its sole biblical occurrence in Matthew 6:7, Jesus uses it to warn against the pagan practice of heaping up phrases in prayer, contrasting it with the sincere, trusting prayer God desires. The term can imply both mindless stammering and a calculated, verbose display intended for public effect.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Matthew 6:7, within Jesus' Sermon on the Mount. The context is His teaching on prayer, specifically warning His disciples not to pray like the 'Gentiles' (or 'pagans'), who 'think they will be heard because of their many words.' The usage is entirely negative, setting up a contrast between vain, repetitive babbling and the direct, trusting prayer to 'your Father' that Jesus models in the Lord's Prayer (Matthew 6:9-13).

Etymology

The origin of βαττολογέω is debated. It is likely a compound word. The first part may derive from the name 'Battos,' a legendary king of Cyrene known for stammering, or from the Greek verb βατταρίζω (battarizō), meaning 'to stammer.' The second part comes from λέγω (legō, G3004), meaning 'to speak' or 'to say.' Thus, the word literally means 'to speak like Battos' or 'to stammer in speech,' evolving to signify empty, repetitive babbling.

Semantic Range

This word is theologically significant as it directly informs Christian prayer life. Jesus condemns 'battologizing' to highlight that prayer is not a magical incantation where effectiveness depends on word count or repetition, but a relational conversation with a personal Father who already knows our needs (Matthew 6:8). It underscores the principles of sincerity, humility, and trust over ritualistic performance, guarding against a pagan, mechanistic view of spirituality. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying that Jesus is critiquing a specific attitude and practice, not the legitimate persistence in prayer taught elsewhere (e.g., Luke 18:1-8).

In the 1st-century Greco-Roman world, it was common in various pagan religions to invoke deities with long, elaborate, and formulaic repetitions of names and titles, believing this would gain the god's attention or compel a response. Jesus contrasts this pagan understanding of prayer with the Jewish and Christian concept of a personal, covenant God who listens to His children. The cultural context shows Jesus was addressing a specific, recognizable practice of his day.

κενολογέω (kenologeō, G2758) — to talk emptily or foolishly; focuses more on the content being void of sense. λαλέω (laleō, G2980) — a neutral verb for 'to speak' or 'to talk'; battologeō is a specific, negative type of laleō.

Word Details

Strong's NumberG945
Part of Speechverb
Greek Formβαττολογέω
Transliterationbattologeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “βαττολογέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.