בְּאֹשׁ
a stench
Definition
The Hebrew noun בְּאֹשׁ (bᵉʼôsh) refers to a foul or offensive odor, specifically a stench or stink. It is used in the Old Testament to describe the literal smell of decaying corpses (Isaiah 34:3) and the putrid smell of dead locusts (Joel 2:20). In Amos 4:10, the word is used metaphorically to describe the smell of death resulting from God's judgment, where the stench of slain bodies rises as a sign of divine punishment. The term consistently conveys a strong, repulsive smell associated with death and decay.
Biblical Usage
This word appears only three times in the Old Testament, always in prophetic books (Isaiah, Joel, Amos) and in contexts of divine judgment. In Isaiah 34:3, it describes the stench from the slain in God's day of vengeance. Joel 2:20 uses it for the foul smell of the northern army (depicted as locusts) that God will drive into a desolate land. Amos 4:10 employs it metaphorically, where God says He made the stink of their camps to rise after plagues, symbolizing the consequences of Israel's rebellion. The usage is uniformly tied to scenes of widespread death as an outcome of judgment.
Etymology
בְּאֹשׁ (bᵉʼôsh) is derived from the root בָּאַשׁ (bāʼash, H887), meaning 'to have a bad smell, to stink.' This root itself is likely onomatopoeic, imitating a reaction to a foul odor. The noun form specifically denotes the state or result of that action—a stench. Cognate words exist in other Semitic languages, like Ugaritic, with similar meanings related to foul smells.
Semantic Range
Though a simple word for a physical smell, בְּאֹשׁ carries theological weight in its prophetic usage. It serves as a sensory metaphor for the horrific consequences of sin and divine judgment. The stench of death in passages like Amos 4:10 and Isaiah 34:3 vividly portrays the corruption and repulsiveness that rebellion against God produces. Understanding this Hebrew term enriches reading by emphasizing how the prophets used visceral, physical imagery—like smell—to communicate the grave reality of turning from God, making the spiritual consequences tangible and unforgettable.
In ancient Near Eastern culture, where proper burial was crucial for honor and ritual purity, a decaying, unburied corpse producing a stench was a powerful symbol of utter disgrace, curse, and divine abandonment. The smell signaled not just physical death but social and spiritual ruin. This contrasts with a modern, often sanitized view of death, making the biblical imagery more jarring and significant.
סְחִי (sᵉḥî, H2458) — refers to offal or dung, often as something vile or cast away. רִיחַ (rîaḥ, H7381) — the general word for smell or scent, which can be pleasant or unpleasant, whereas בְּאֹשׁ is specifically a foul stench.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →