Biblexika
Bible Lexiconבֵּית הָעֲרָבָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H1026noun

בֵּית הָעֲרָבָה

Bêyth hâ-ʻĂrâbâh[bayth haw-ar-aw-baw]

Beth-ha-Arabah, a place in Palestine

Definition

Beth-ha-Arabah is a place name meaning 'house of the desert' or 'house of the Arabah,' referring to a settlement in the arid region of the Jordan Valley. In the Bible, it appears as a boundary marker for the tribe of Judah (Joshua 15:6, 61) and is later listed among the cities allotted to the tribe of Benjamin (Joshua 18:22). Its location in the Arabah—a deep, dry rift valley extending from the Sea of Galilee to the Dead Sea—identifies it as a frontier settlement in a challenging wilderness environment.

Biblical Usage

This proper noun is used exclusively in the book of Joshua to designate a geographical location during the division of the Promised Land among the Israelite tribes. It serves a specific administrative function, marking territorial boundaries. All three occurrences (Joshua 15:6, 15:61, 18:22) are in lists describing the inheritance of Judah and Benjamin, highlighting its role as a border town between these two tribal territories.

Etymology

The name is a compound Hebrew phrase: בֵּית (Bêyth, H1004) meaning 'house' or 'household,' and עֲרָבָה (ʻĂrâbâh, H6160) meaning 'desert plain' or 'steppe,' specifically the arid Jordan Valley. The definite article הָ (hâ-) is interposed, yielding 'the house of the Arabah.' It is a descriptive toponym indicating a settlement or dwelling place within the broader 'Arabah' region.

Semantic Range

As a geographical marker in Joshua, Beth-ha-Arabah contributes to the theme of God's faithfulness in apportioning the Promised Land exactly as promised. Its mention in the detailed tribal allotments underscores the concrete, historical reality of Israel's inheritance. Understanding its meaning—'house of the desert'—can remind readers that God provides settlements and establishes communities even in seemingly barren or challenging places as part of His sovereign plan.

In the ancient Near East, place names often described a location's physical characteristic or function. 'Beth-ha-Arabah' immediately communicated to an Israelite that this was an inhabited site within the harsh, sparsely populated Jordan Valley wilderness. Such frontier towns were vital for control and settlement of newly conquered territory, serving as outposts on the margins of tribal domains.

עֲרָבָה (ʻărābâh, H6160) — The general term for the desert plain or steppe region, whereas בֵּית הָעֲרָבָה specifies a settlement within it. מִדְבָּר (midbār, H4057) — A more general term for 'wilderness' or 'desert,' not specifically the Jordan Valley rift.

Word Details

Strong's NumberH1026
Part of Speechnoun
Hebrewבֵּית הָעֲרָבָה
TransliterationBêyth hâ-ʻĂrâbâh
Pronunciationbayth haw-ar-aw-baw
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “בֵּית הָעֲרָבָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.