Biblexika
Bible Lexiconבִּירָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H1002noun

בִּירָה

bîyrâh[bee-raw']

a castle or palace

Definition

The Hebrew word בִּירָה (bîyrâh) refers to a fortified structure, specifically a castle, citadel, or palace. It denotes a strong, secure building, often serving as a royal residence or administrative center. In the books of Nehemiah and Esther, it consistently refers to the fortified royal complex in Susa (e.g., Nehemiah 1:1, Esther 1:2). In 1 Chronicles, it is used more broadly for the temple complex or a fortified structure within Jerusalem that David prepared for Solomon (1 Chronicles 29:1, 19).

Biblical Usage

בִּירָה is used 16 times, primarily in post-exilic books (Nehemiah, Esther, and 1 Chronicles). It almost exclusively describes the fortified royal palace in the Persian capital of Susa (Nehemiah 1:1, Esther 1:2, 5). The notable exception is in 1 Chronicles 29, where David uses the term for the fortified temple complex or palace in Jerusalem. The word's usage emphasizes security, official authority, and royal grandeur.

Etymology

The word is of foreign (likely Persian) origin, related to the Old Persian word for 'fortress' or 'castle.' It was borrowed into Hebrew during the Persian period, reflecting the cultural and political influence of the Persian Empire on the returning Jewish exiles. This loanword highlights the specific architectural and administrative concept of a fortified government complex.

Semantic Range

While primarily an architectural term, בִּירָה gains theological significance in 1 Chronicles 29. There, David declares that the 'palace' (בִּירָה) is not for a human king but for the Lord God (1 Chronicles 29:1). This re-contextualizes the foreign term for a pagan royal fortress into the dwelling place of Yahweh, shifting the focus from human power and security to divine glory and worship. Understanding this enriches the reading of David's prayer, which dedicates this fortified structure to God's eternal reign (1 Chronicles 29:19).

In its original setting, a בִּירָה was not just a palace but a fortified acropolis or citadel, combining royal residence, administrative offices, and military security. This differs from a modern 'palace,' which may lack strong defensive features. The בִּירָה in Susa (Shushan) was the center of the vast Persian Empire's power. For Jewish readers in the Persian period, this word would immediately evoke images of imperial authority and the context of Jewish life under foreign rule.

הֵיכָל (hêykāl, H1964) — A palace or temple; often refers to God's heavenly or earthly dwelling, less emphasis on fortification. אַרְמוֹן (’armôn, H759) — A palace or citadel; a more general term for a large, lofty building, not necessarily foreign in origin.

Word Details

Strong's NumberH1002
Part of Speechnoun
Hebrewבִּירָה
Transliterationbîyrâh
Pronunciationbee-raw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בִּירָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.