סָתַר
to hide (by covering), literally or figuratively
Definition
The verb סָתַר (sathar) fundamentally means 'to hide' or 'to conceal,' often implying an active effort to cover something from sight or knowledge. In a literal sense, it describes hiding physical objects or persons, such as Moses hiding his face from God (Exodus 3:6) or people hiding from danger (Genesis 4:14). Figuratively, it refers to concealing information, as in keeping a matter secret (Numbers 5:13), or to God hiding His face as an expression of judgment or withdrawal of favor (Deuteronomy 31:17-18). It can also denote being absent or inaccessible.
Biblical Usage
סָתַר is used 79 times across various Old Testament books, including narrative, legal, and poetic texts. In narrative contexts, it often describes characters hiding from others or from God (e.g., Genesis 31:49). In legal texts like Deuteronomy, it appears in contexts of hidden sins or secret acts (Deuteronomy 29:29). A significant pattern is its use in theological contexts where God is the subject who hides, either His presence (Deuteronomy 31:17) or His actions, emphasizing human limitation before divine mystery.
Etymology
סָתַר is a primitive root, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. It is related to the Akkadian word 'satāru,' meaning 'to write' or 'inscribe,' which may imply a connection to the idea of covering a surface. In Hebrew, its core meaning of 'to hide by covering' remained consistent, giving rise to nouns like 'סֵתֶר' (sether, H5643) meaning 'hiding place' or 'secret.'
Semantic Range
This word is theologically significant as it frequently describes God's relationship with humanity. When God hides His face (Deuteronomy 31:17-18), it signifies divine displeasure or the consequences of covenant disobedience, a key concept in prophetic literature. Conversely, God is also a 'hiding place' (Psalm 32:7) for the righteous. Understanding סָתַר enriches reading by highlighting the tension between divine revelation and hiddenness, human secrecy before God (Numbers 5:13), and the mystery of God's ways (Deuteronomy 29:29).
In ancient Israelite culture, hiding often had communal and covenantal implications. To hide from someone, especially God, was not just a physical act but a breach in relationship. The concept of God hiding His face would be understood within the framework of covenant blessings and curses, where God's visible presence was associated with favor and protection. Hiding secrets, as in legal contexts (Numbers 5:13), carried serious social and religious consequences, differing from modern individualistic notions of privacy.
חָבָא (chaba', H2244) — to hide oneself, often for refuge or safety. כָּסָה (kasah, H3680) — to cover over, clothe, or conceal an object. עָלַם ('alam, H5956) — to conceal or hide, often with a sense of being hidden or kept secret.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →