Biblexika
Bible Lexiconחָבָא
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2244verb

חָבָא

châbâʼ[khaw-baw']

to secrete

Definition

The Hebrew verb חָבָא (châbâʼ) primarily means 'to hide' or 'to conceal.' It describes the physical act of hiding oneself or an object, often in response to fear or danger, as seen when Adam and Eve hide from God in Genesis 3:8, 10. It can also imply hiding something with the intent of preserving or protecting it, such as Rahab hiding the Israelite spies in Joshua 2:4, 6. In a few instances, it carries a more abstract sense of acting secretly or covertly, as in Genesis 31:27, where Laban accuses Jacob of stealing away secretly.

Biblical Usage

חָבָא is used 33 times in the Old Testament, predominantly in narrative books like Genesis, Joshua, and Samuel. Its usage is almost exclusively in contexts of physical concealment, often for survival or escape. For example, five kings hide in a cave at Makkedah (Joshua 10:16-17, 27), and David's men hide in a well (1 Samuel 19:2). The verb frequently appears in the reflexive (Niphal) stem, emphasizing the subject hiding themselves. A notable exception is its use for hiding dedicated items (the 'accursed thing') in Joshua 6:17-18 and 7:11, 22, which is an act of secret disobedience.

Etymology

חָבָא is a primitive root verb. It is related to חָבַב (châbab, H2245), which means 'to cherish' or 'to love,' suggesting a possible original semantic connection to the idea of drawing close for protection or hiding something precious. Cognates exist in other Semitic languages, like Arabic, with the sense of 'to conceal.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it first appears in the pivotal narrative of the Fall in Genesis 3, marking humanity's instinct to hide from God's presence due to sin and shame. It underscores the broken relationship between Creator and creation. Conversely, its use in the story of Rahab (Joshua 2) shows how hiding God's people can be an act of faith and leads to salvation, prefiguring themes of divine protection for those who align with God's purposes. Understanding this Hebrew term enriches the reading of these narratives by highlighting the profound human responses—fear and faith—to the reality of God.

In the ancient Near East, hiding was a common and practical survival strategy in a world with limited law enforcement and constant threats from enemies, wild animals, or even one's community. The act described by חָבָא was not seen as inherently cowardly but often as a necessary, prudent action. The cultural expectation of hospitality and protection, however, could make hiding a guest (like the spies) a subversive and risky act of defiance against local authority.

סָתַר (câthar, H5641) — a more general term for hiding or concealing, often used for God hiding His face or people. חָבַשׁ (châbash, H2280) — to bind up or wrap tightly, sometimes used for hiding by binding or covering. כָּסָה (kâçâh, H3680) — to cover, clothe, or conceal, often with a physical covering.

Word Details

Strong's NumberH2244
Part of Speechverb
Hebrewחָבָא
Transliterationchâbâʼ
Pronunciationkhaw-baw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָבָא” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.