Biblexika
Bible Lexiconחֲלִי
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2481noun

חֲלִי

chălîy[khal-ee']

a trinket (as polished)

Definition

The Hebrew noun חֲלִי (chălîy) refers to a personal ornament or piece of jewelry, specifically a finely crafted, polished trinket worn as adornment. In its two biblical occurrences, it consistently denotes a valuable decorative object. In Song of Solomon 7:1, it is part of a poetic description of the Shulammite's beauty, where her feet in sandals are likened to the elegance of such ornaments. In Proverbs 25:12, the word is used metaphorically: a wise reprover to a listening ear is like a golden חֲלִי, emphasizing the preciousness and desirability of corrective wisdom.

Biblical Usage

This word is used only twice in the Old Testament, both in poetic or wisdom literature. It appears in a literal, descriptive sense in Song of Solomon 7:1, highlighting physical beauty and adornment. In Proverbs 25:12, it is used in a metaphorical simile to convey the high value and attractive quality of wisdom when it is received as correction. There is no narrative usage; both instances are figurative, emphasizing beauty and value.

Etymology

The noun חֲלִי (chălîy) is derived from the root חָלָה (H2470, chālâ), which carries the primary meaning 'to be weak, sick, or afflicted.' The connection likely stems from the idea of something 'pierced' or 'perforated' (as a bead or pendant), which is a common feature of ancient jewelry. Thus, the meaning developed from the concept of piercing to the object that is pierced and worn.

Semantic Range

While not a central theological term, חֲלִי enriches our understanding of biblical imagery for value and beauty. Its metaphorical use in Proverbs 25:12 connects the tangible, desirable quality of fine jewelry to the intangible, spiritual good of heeding wise correction. This illustrates how God's wisdom is not merely functional but is beautiful and precious to the soul that receives it, enhancing the poetic depth of Scripture.

In the ancient Near East, jewelry like the חֲלִי was a sign of status, beauty, and wealth. These were not mere accessories but often represented personal or family treasure. The comparison in Proverbs assumes a cultural understanding of gold jewelry as a universally recognized standard of high value and desirability, making the spiritual analogy immediately impactful to the original audience.

עֲדִי (ʿădîy, H5716) — a general term for ornament or finery, often for collective adornment. כֶּלִי (kelîy, H3627) — a broad term for article, vessel, or weapon; context determines if it refers to jewelry. נֶזֶם (nezem, H5141) — specifically a ring, like a nose-ring or earring.

Word Details

Strong's NumberH2481
Part of Speechnoun
Hebrewחֲלִי
Transliterationchălîy
Pronunciationkhal-ee'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “חֲלִי” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.