חֲרֵי־יוֹנִים
excrements of doves
Definition
The Hebrew phrase חֲרֵי־יוֹנִים (chărêy-yôwnîym) literally means 'doves' dung' or 'excrements of doves.' In its sole biblical occurrence in 2 Kings 6:25, it refers to a substance sold as food during the severe famine of the Aramean siege of Samaria, illustrating the extreme desperation and degradation of the population. Some scholars have suggested it may refer not to literal dung but to a cheap, edible plant or seed pod, possibly a type of chickpea or carob, known by a similar-sounding name, used as a famine food. However, the traditional interpretation as literal animal waste powerfully conveys the horror of the siege, where even the most repulsive items became commodities.
Biblical Usage
This word is used only in the historical narrative of 2 Kings, specifically in 2 Kings 6:25. It appears in the context of describing the catastrophic famine during Ben-Hadad's siege of Samaria, listed among the exorbitantly priced and repulsive items being sold for food. The usage is singular and stark, serving a purely descriptive function to emphasize the severity of the crisis faced by Israel.
Etymology
The phrase is a compound construct: from the plural of חֶרֶא (chere', H2716), meaning 'dung' or 'excrement,' and the plural of יוֹנָה (yownah, H3123), meaning 'dove' or 'pigeon.' Thus, it is a straightforward genitive construction: 'excrements of doves.' The alternative scholarly suggestion that it might be the plural of a single word (חֲרָאיוֹן) referring to a specific plant or seed pod is based on comparisons with similar words in other Semitic languages and the context of its use as a sold commodity.
Semantic Range
This term is theologically significant as a powerful symbol of divine judgment and the consequences of covenant disobedience. The scene in 2 Kings 6 depicts the fulfillment of covenant curses for idolatry (Deuteronomy 28:53-57), where siege leads to cannibalism. The mention of 'doves' dung' as food starkly illustrates the total degradation and desperation to which Israel had fallen, moving beyond mere hunger to profound defilement. It serves as a sobering reminder of the severity of God's judgment and the horrific realities of siege warfare under His wrath.
In the ancient Near East, sieges were designed to starve a city into submission. The sale of 'doves' dung'—whether literal or a colloquial name for a poor man's food—graphically communicates the complete collapse of normal economic and social structures. Doves were common, and their droppings could be collected and possibly used as a salt substitute or fertilizer, but its sale for human consumption marks the absolute bottom of societal deprivation. This cultural context forces the modern reader to confront the brutal reality of ancient warfare and famine.
חֶרֶא (chere', H2716) — The root word for 'dung' or 'excrement,' used more generally. צוֹאָה (tsow'ah, H6675) — Another term for human excrement or filth, often with a stronger connotation of defilement.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →