חֵן
Chen, a figurative name for an Israelite
Definition
The proper noun חֵן (Chên) appears only once in the Old Testament as a symbolic name for an individual in Zechariah 6:14. It is derived directly from the common noun חֵן (H2580), meaning 'grace,' 'favor,' or 'charm.' In this prophetic context, 'Chen' is listed alongside 'Helem' and 'Tobijah' as a person whose name likely serves a figurative or representative purpose, possibly signifying one who has found favor. The name encapsulates the concept of divine grace bestowed upon the community during the post-exilic restoration period.
Biblical Usage
This word is used exclusively in Zechariah 6:14. It appears in a list of names of individuals who are to have a memorial crown made for Joshua the high priest. The context is a prophetic vision concerning the rebuilding of the temple and the future Branch (Messiah). The singular usage suggests it is a symbolic name rather than a historical figure widely known from other texts.
Etymology
חֵן (Chên) is identical to the common noun חֵן (H2580), meaning 'grace' or 'favor.' It is a proper noun formed directly from this abstract concept, a common practice in Hebrew for creating meaningful personal names. Cognates exist in other Semitic languages, like Ugaritic and Aramaic, with similar meanings of 'grace' or 'appeal.'
Semantic Range
While a single-use proper noun, its meaning as 'grace' connects it to the core biblical theme of God's unmerited favor. In Zechariah's prophecy, its use among the names of those supporting the high priest subtly reinforces that the post-exilic restoration is an act of God's grace, not human achievement. Understanding this enriches the reading of Zechariah 6 by highlighting that even the supporting characters in God's redemptive plan are marked by His favor.
In ancient Israelite culture, names were often semantically significant, describing character, destiny, or circumstances. 'Chen' as a personal name reflects the high value placed on the quality of receiving favor, particularly from God or people in authority. Its use in a prophetic book aligns with the practice of using symbolic names in prophetic speech (e.g., Hosea's children) to convey a spiritual message.
חֵן (chên, H2580) — The identical common noun meaning 'grace' or 'favor,' from which the proper noun is derived. חֶסֶד (chesed, H2617) — 'steadfast love' or 'covenantal loyalty,' a deeper, more relational form of committed favor. רָצוֹן (ratson, H7522) — 'pleasure' or 'acceptance,' focusing on the favorable disposition of the one showing favor.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →