Biblexika
Bible Lexiconחֵצִי
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2677noun

חֵצִי

chêtsîy[khay-tsee']

the half or middle

Definition

חֵצִי primarily means 'half' or 'middle,' referring to a division into two equal parts. It often describes physical halves, such as half of a shekel (Exodus 30:13) or half of the blood of a sacrifice (Exodus 24:6). The word can also denote a 'middle' point in time or space, as in 'midnight' (Exodus 12:29) or the 'midst' of something. In some contexts, it implies a portion or share, not necessarily a precise 50%, as seen in references to the 'two parts' (Zechariah 14:2).

Biblical Usage

חֵצִי appears 103 times across the Old Testament, most frequently in Exodus (especially in tabernacle construction details, e.g., Exodus 25:10, 25:17), Leviticus, and Numbers, often in ritual or measurement contexts. It is used for halves of animals in sacrifices (Leviticus 6:20), halves of weights or measures (Exodus 30:13), and temporal divisions like midnight (Exodus 12:29). Later books like Ezekiel and Zechariah use it in prophetic visions involving division or portions.

Etymology

Derived from the root חָצָה (H2673), meaning 'to divide' or 'to cut in two.' This root conveys the action of splitting, which directly informs חֵצִי's sense of a half or middle portion. Cognates appear in other Semitic languages with similar meanings of division or half.

Semantic Range

חֵצִי enriches understanding of biblical concepts like atonement and covenant, where halves symbolize completeness in division, as when Abraham cuts animals in half in Genesis 15:10 (though a different word is used there, the concept parallels). In Exodus 24:6, Moses sprinkles half the blood on the altar and half on the people, visually enacting the covenant bond between God and Israel. Its use in measurements for the tabernacle (Exodus 25–27) highlights God's precision and order in worship, pointing to holiness through designated portions.

In ancient Israelite culture, dividing something in half often had practical and symbolic significance, such as in trade (half-shekels for temple tax) or rituals (sacrificial halves confirming agreements). The concept of 'midnight' as a dividing point of the night was crucial for timekeeping without modern clocks, marking a pivotal moment, as in the Exodus plague (Exodus 12:29). Unlike today's abstract 'half,' חֵצִי in context often implied a tangible, measured split with communal or religious implications.

מַחֲצִית (machatsiyth, H4276) — another word for 'half,' often used interchangeably but less common; תָּוֶךְ (tavek, H8432) — 'midst' or 'middle,' focusing on central location rather than division into parts.

Word Details

Strong's NumberH2677
Part of Speechnoun
Hebrewחֵצִי
Transliterationchêtsîy
Pronunciationkhay-tsee'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חֵצִי” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.