Biblexika
Bible Lexiconδαιμόνιον
Dodson Greek Lexicon (2010)G1140noun

δαιμόνιον

daimonion

an evil-spirit, demon

Definition

The word δαιμόνιον (daimonion) primarily refers to an evil spirit or demon in the New Testament, understood as a malevolent spiritual being opposed to God's kingdom. In the Gospels, these beings are depicted as causing physical and mental suffering, such as muteness (Matthew 9:33) and blindness, and are subject to the authority of Jesus and his disciples (Matthew 10:8). A secondary, less common sense refers to pagan deities or idols, reflecting the word's broader Greco-Roman usage, as seen in passages like 1 Corinthians 10:20-21 where Paul associates sacrifices to demons with idolatry. Jesus's ministry of exorcism, demonstrating power over demons, is a central sign of the inbreaking of God's kingdom (Matthew 12:28).

Biblical Usage

Δαιμόνιον is used consistently across the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, Luke) and Acts to describe unclean spirits that possess individuals, oppose Jesus, and are cast out by his divine authority. It appears frequently in narratives of exorcism and controversy, such as the Beelzebul accusation in Matthew 12:24-28. The term is also used in the broader New Testament epistles, like 1 Corinthians and Revelation, to discuss pagan spiritual realities and false gods. A key pattern is its association with conflict between the kingdom of God and the kingdom of Satan.

Etymology

Derived from the Greek noun δαίμων (daimōn), which in classical Greek referred to a lesser deity, divine power, or guiding spirit—not inherently evil. The diminutive form δαιμόνιον (daimonion) often carried a similar neutral or ambiguous sense in secular Greek literature. In the Septuagint (the Greek Old Testament) and the New Testament, the term underwent a semantic shift, becoming almost exclusively associated with malevolent, unclean spirits opposed to the one true God, reflecting a Jewish and Christian worldview.

Semantic Range

This word is central to the New Testament's cosmic conflict narrative, highlighting Jesus's absolute authority over all spiritual powers and the reality of spiritual warfare. The casting out of demons (δαιμόνια) signifies the arrival and power of God's kingdom (Matthew 12:28) and authenticates Jesus's messianic identity. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying that these beings are not mere symbols of illness but real, hostile spiritual entities, emphasizing the comprehensive nature of Christ's victory on the cross over sin, death, and all spiritual forces.

In the Greco-Roman world, δαιμόνια were often viewed as intermediary spirits between gods and humans, capable of both good and ill influence. The Jewish and Christian perspective, reflected in the New Testament, radically demonized these beings, categorizing them as uniformly evil and under the dominion of Satan. This represented a significant cultural and theological difference, rejecting the polytheistic framework and asserting the sovereignty of the one God over all spiritual realms. Jesus's exorcisms were thus not just healings but powerful theological statements against the prevailing pagan worldview.

πνεῦμα ἀκάθαρτον (pneuma akatharton, G169) — Specifically 'unclean spirit'; a more descriptive term often used interchangeably with δαιμόνιον in the Gospels. δαίμων (daimōn, G1142) — The root word, used rarely in the NT (e.g., Matthew 8:31), with the same meaning. πνεῦμα πονηρόν (pneuma ponēron, G4190) — 'Evil spirit'; emphasizes the moral character of the being.

Word Details

Strong's NumberG1140
Part of Speechnoun
Greek Formδαιμόνιον
Transliterationdaimonion
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “δαιμόνιον” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.