δείκνυμι
I point out, show
Definition
δείκνυμι is a verb meaning 'to show' or 'to point out.' In its most basic sense, it refers to physically displaying something, as when the devil shows Jesus all the kingdoms of the world (Matthew 4:8, Luke 4:5). It also carries the meaning of giving instructions or commands, such as Jesus telling a healed leper to show himself to the priest (Matthew 8:4, Mark 1:44). In a more figurative or revelatory sense, it means to demonstrate, teach, or make something known, as when Jesus begins to show his disciples that he must suffer (Matthew 16:21).
Biblical Usage
This verb is used 29 times in the New Testament, appearing in the Gospels, Acts, Hebrews, James, and Revelation. In the Gospels, it is often used in narratives of Jesus giving direct, visible instructions (e.g., showing a place for the Passover in Mark 14:15, Luke 22:12). In the Epistles and Revelation, it shifts toward revealing divine truth or future realities, such as God showing mercy (Romans 9:23) or an angel showing John the New Jerusalem (Revelation 21:9-10).
Etymology
Derived from the Proto-Indo-European root *deik-, meaning 'to show' or 'to pronounce.' This root is the source of many Greek words related to pointing, showing, or justice (like δίκη, *dikē*, 'justice'). The verb itself is a primary, thematic present-tense form in Greek, indicating its fundamental nature in the language for the concept of demonstration.
Semantic Range
δείκνυμι is theologically significant as it is often used in contexts of divine revelation. God, Jesus, or angels are frequently the subjects who 'show' or 'make known' His will, His plan of salvation, or future events. This underscores the biblical theme that true knowledge of God comes through His gracious act of revealing Himself, not through human discovery. Understanding this word highlights the active role of God in making His truth visible and knowable to humanity.
In the Greco-Roman world, 'showing' often had a public, demonstrative quality, whether in teaching, legal proceedings, or religious rites. The word implies an act that makes something evident to the senses or the mind. When used in the New Testament for divine revelation, it taps into this cultural understanding of a powerful, authoritative demonstration that commands attention and conveys truth.
φανερόω (phaneroō, G5319) — to make manifest or visible, often focusing on the state of being revealed. ἀποκαλύπτω (apokalyptō, G601) — to uncover or disclose, often used for the revelation of hidden or future divine mysteries. δηλόω (dēloō, G1213) — to make clear or plain, often in explanation or signification.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →