δειπνέω
I dine
Definition
δειπνέω means to eat a meal, specifically the main evening meal. In the New Testament, it consistently refers to the act of dining, often in a formal or significant setting. In Luke 17:8, it describes the ordinary domestic act of a master dining after his servant prepares a meal. However, in the Last Supper accounts (Luke 22:20; 1 Corinthians 11:25) and in Christ's invitation in Revelation 3:20, the word is used in deeply symbolic contexts, transforming a simple meal into a moment of covenant establishment and intimate fellowship.
Biblical Usage
This verb is used only four times in the New Testament, appearing in Luke, 1 Corinthians, and Revelation. Its usage progresses from a literal, everyday meal (Luke 17:8) to the theologically charged meal of the Lord's Supper (Luke 22:20; 1 Corinthians 11:25). The final use is Christ's metaphorical invitation to 'dine' with believers, representing spiritual communion (Revelation 3:20). The pattern shows a movement from the physical to the spiritual application of sharing a meal.
Etymology
Derived from the noun δείπνον (deipnon, G1173), meaning 'dinner' or 'the main meal.' It is a primary verb for eating, especially the principal, often social, meal of the day. The root concept emphasizes not just consumption of food, but the event and fellowship of a shared meal.
Semantic Range
This word is theologically significant because it anchors the Lord's Supper in the concrete action of sharing a meal. In Luke 22:20 and 1 Corinthians 11:25, 'dining' is the act through which the new covenant in Christ's blood is proclaimed and participated in. Understanding δειπνέω enriches reading by highlighting how a common human activity becomes the vessel for profound spiritual reality—communion with Christ and the church.
In the 1st-century Greco-Roman world, the evening meal (deipnon) was the central social and familial event of the day. It was often a leisurely time for conversation, community, and hospitality, differing from a quick, solitary modern meal. This cultural backdrop makes Jesus's use of the meal for the Last Supper and the imagery in Revelation 3:20 powerfully intimate, implying fellowship, acceptance, and extended time together.
ἐσθίω (esthiō, G2068) — A more general term for 'to eat,' without the specific connotation of a formal meal. τρώγω (trōgō, G5176) — Means 'to gnaw' or 'chew'; used by Jesus in John 6:54-58 for eating his flesh, emphasizing physical consumption, often with a crude or graphic force.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →