Biblexika
Bible Lexiconδιαδέχομαι
Dodson Greek Lexicon (2010)G1237verb

διαδέχομαι

diadechomai

I receive in my turn

Definition

The verb διαδέχομαι means to receive something in turn or in succession, often implying a transfer from one person or group to another. Its core idea is reception through an intermediary or as part of a sequence. In its single New Testament occurrence in Acts 7:45, it describes the Israelites who 'received' the tabernacle from their ancestors, carrying it into the promised land. This usage highlights the concept of receiving and continuing a legacy or responsibility that was originally held by a previous generation.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Acts 7:45, within Stephen's speech before the Sanhedrin. The context is historical, describing the succession of custody of the tabernacle from the generation of the Exodus to the next generation who entered Canaan. The usage emphasizes continuity and the handing down of a sacred trust.

Etymology

Derived from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across,' combined with the common verb δέχομαι (dechomai), meaning 'to receive' or 'to accept.' The compound form intensifies the idea of reception to mean receiving something that comes through another party or in a sequence.

Semantic Range

Though used only once, διαδέχομαι carries theological weight in its context. In Acts 7:45, it underscores the theme of God's faithfulness across generations and the idea of covenant succession. The Israelites receiving the tabernacle symbolizes their inheritance of the worship system and God's presence, a concept foundational to understanding the continuity of God's plan from Israel to the church. It enriches reading by highlighting that believers often receive spiritual truths and responsibilities from those who came before.

In the ancient Greco-Roman and Jewish worlds, the concept of receiving something in succession was important for inheritance, leadership, and religious duty. The tabernacle was the central, mobile place of worship for Israel; receiving it was not merely about physical possession but about assuming the solemn duty of maintaining the worship of Yahweh. This differs from a modern individualistic understanding of reception, emphasizing instead communal and generational responsibility.

δέχομαι (dechomai, G1209) — the simpler root verb meaning 'to receive' or 'welcome,' without the inherent sense of succession or intermediacy. παραλαμβάνω (paralambanō, G3880) — means 'to take or receive from another,' often used for receiving tradition or instruction, but not exclusively focused on sequential turn-taking.

Word Details

Strong's NumberG1237
Part of Speechverb
Greek Formδιαδέχομαι
Transliterationdiadechomai
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “διαδέχομαι” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.