ἡδύοσμον
mint, peppermint
Definition
ἡδύοσμον refers to the aromatic herb mint, specifically peppermint or garden mint, known for its pleasant fragrance and culinary uses. In the New Testament, it appears exclusively in Jesus' critiques of the Pharisees' legalism, where it symbolizes the meticulous tithing of even the smallest garden herbs while neglecting weightier matters of the law. The word carries no extended metaphorical meaning beyond its literal botanical sense, but its inclusion highlights the absurdity of prioritizing minor religious observances over justice, mercy, and faithfulness. Both occurrences (Matthew 23:23 and Luke 11:42) use the term identically to represent a trivial, yet technically titheable, agricultural product.
Biblical Usage
This word is used twice in the New Testament, both times in parallel accounts of Jesus' condemnation of Pharisaic hypocrisy. In Matthew 23:23 and Luke 11:42, Jesus lists ἡδύοσμον alongside 'dill' and 'cummin' as examples of herbs the Pharisees scrupulously tithe, while they 'neglect the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness.' The usage is purely illustrative, serving as a concrete, everyday example to underscore the critique of misplaced religious priority. No other patterns or contexts exist for this term in the biblical corpus.
Etymology
Derived from the Greek adjectives ἡδύς (hēdys, meaning 'sweet' or 'pleasant') and ὀσμή (osmē, meaning 'smell' or 'odor'). Thus, ἡδύοσμον literally means 'sweet-smelling' or 'pleasant-smelling,' a direct description of the herb's characteristic fragrance. This compound noun is a straightforward descriptive label for the plant based on its most notable sensory quality.
Semantic Range
The theological significance of ἡδύοσμον lies not in the herb itself but in its rhetorical use by Jesus. It becomes a symbol of misplaced religious zeal—focusing on the minute, external compliance with law (tithing garden herbs) while ignoring the core, internal demands of God's character (justice, mercy, faithfulness). Understanding this Greek term enriches reading by clarifying that Jesus was pointing to a common, insignificant plant, making His condemnation of prioritizing trivialities over substantive righteousness all the more striking and applicable to all forms of legalism.
Mint was a common garden herb in the ancient Mediterranean world, valued for its fragrance, culinary use as a seasoning, and mild medicinal properties. Jewish law, based on Leviticus 27:30, required tithing from the yield of the land, which rabbinic interpretation extended to include garden herbs like mint. Jesus' audience would have recognized the Pharisees' act of tithing mint as demonstrating extreme, even absurd, scrupulosity, as these herbs were of negligible economic value compared to major crops like grain, wine, and oil.
ἄνηθον (anēthon, G432) — dill, another garden herb mentioned alongside mint in Matthew 23:23 as a tithed triviality. κύμινον (kyminon, G2951) — cummin, a seed used as a spice, also listed with mint in the same critique of Pharisaic tithing practices.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →