ἡμέρα
a day
Definition
The Greek word ἡμέρα (ēmera) primarily means 'a day,' most often referring to the 24-hour period from sunset to sunset, as in the creation narrative (e.g., Matthew 12:40). It can also denote the daylight portion of that cycle, the period from sunrise to sunset (John 11:9). Beyond the literal sense, it is used figuratively for a defined period of time, such as an era or season, like 'the day of the Lord' (1 Thessalonians 5:2). Most significantly, it points to a time of judgment or salvation, especially in eschatological contexts like 'the day of judgment' (Matthew 10:15) or 'the day of Christ' (Philippians 1:10).
Biblical Usage
ἡμέρα is used frequently throughout the New Testament, appearing in every book except Philemon, 2 John, and 3 John. It often marks specific events in narratives (e.g., Matthew 2:1, 'in the days of Herod') and is common in Jesus's teachings about the future (Matthew 7:22, 24:36). A key pattern is its eschatological use, especially by Paul and in the General Epistles, to refer to the final day of the Lord, judgment, or Christ's return (e.g., 1 Corinthians 1:8, 2 Peter 3:10). It also appears in ethical exhortations about living for 'today' (Matthew 6:34; Hebrews 3:13).
Etymology
Derived from the Proto-Indo-European root *h₂eh₃m-, related to concepts of heat and summer, ἡμέρα originally emphasized the daylight hours. Its cognates include the Latin 'dies' (day) and Sanskrit 'dina' (day). In Greek, it evolved to encompass the full 24-hour period. The word is foundational, with related terms like ἐφήμερος (ephēmeros, 'daily' or 'short-lived') and ἡμερονύκτιον (hēmeronyktion, 'a day and a night').
Semantic Range
ἡμέρα is theologically significant, especially in eschatology. It anchors the biblical concept of time as God-ordained and purposeful. Phrases like 'the day of the Lord' (Acts 2:20) and 'the day of judgment' (Matthew 10:15) are central to understanding God's final intervention, justice, and salvation. Recognizing its range—from ordinary time to climactic divine events—enriches reading by highlighting how biblical authors frame history and hope within God's sovereign timeline.
In the ancient Mediterranean world, a 'day' was typically reckoned from sunset to sunset, following Jewish custom (Genesis 1:5, 'evening and morning'), which differs from the modern Roman convention of midnight to midnight. Daylight hours were the primary time for work and travel (John 11:9-10). The concept of a 'day' as a unit of divine appointment (e.g., festival days, the Sabbath) was deeply ingrained in Jewish culture, influencing New Testament usage.
χρόνος (chronos, G5550) — denotes a span or quantity of time, a period or season. καιρός (kairos, G2540) — signifies a decisive, appointed, or opportune moment, often with a qualitative sense. αἰών (aiōn, G165) — refers to an age, eternity, or a very long period. ὥρα (hōra, G5610) — means an hour, a specific point in time, or a short period.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →