Biblexika
Bible Lexiconἐντυγχάνω
Dodson Greek Lexicon (2010)G1793verb

ἐντυγχάνω

entygchanō

I meet, encounter, call upon, make a petition

Definition

The verb ἐντυγχάνω carries two primary meanings in the New Testament. First, it means to meet or encounter someone, often in a neutral or confrontational sense, as seen in Acts 25:24 where the Jewish leaders 'petitioned' or came before Festus against Paul. Its more significant and frequent meaning is to intercede or plead on behalf of someone, specifically to make a petition or appeal to a person of authority. This sense of intercession is central in Romans 8:34, where Christ 'intercedes' for us before God, and in Hebrews 7:25, where he 'always lives to intercede' for believers.

Biblical Usage

This word is used five times in the New Testament, primarily in Paul's letters and Hebrews, always in a context of formal appeal or intercession. In Romans 8:27 and 8:34, it describes the Holy Spirit and Christ interceding for believers before God the Father. In Romans 11:2, Elijah is said to 'plead with God' against Israel. Hebrews 7:25 uses it for Christ's ongoing high-priestly intercession. The single non-intercessory use is in Acts 25:24, referring to people bringing a petition or accusation before a Roman official.

Etymology

Derived from the preposition ἐν (en, meaning 'in' or 'among') and the verb τυγχάνω (tygchanō, G5177), which means 'to hit a mark,' 'to happen,' or 'to obtain.' The compound form ἐντυγχάνω thus originally carried the sense of 'to happen upon,' 'to meet with,' or 'to fall in with someone.' Over time, especially in legal and religious contexts, it developed the more specific meaning of approaching someone with a request or plea, hence 'to petition' or 'to intercede.'

Semantic Range

This word is theologically rich as it directly describes the ministry of intercession within the Godhead. It reveals the active advocacy of both Jesus Christ (Romans 8:34, Hebrews 7:25) and the Holy Spirit (Romans 8:27) on behalf of believers. Understanding this Greek term enriches the doctrine of Christ's ongoing high-priestly work; his resurrection life is not passive but actively engaged in presenting our case before the Father. It also provides a model for prayer, framing it as a confident appeal to a sovereign, listening God.

In the Greco-Roman world, ἐντυγχάνω was a term used in legal, political, and royal contexts. It described the formal act of approaching a king, judge, or official with a petition, complaint, or appeal. This cultural backdrop illuminates its biblical usage: intercession is not a casual conversation but a purposeful, respectful appeal to the highest authority. When applied to Christ and the Spirit, it conveys the dignity, legitimacy, and effectiveness of their representation before God the Father.

παρακαλέω (parakaleō, G3870) — broader term meaning to exhort, comfort, or urge; includes intercession but is less specific to formal petition. ἐρωτάω (erōtaō, G2065) — to ask or request, generally a simpler, more direct asking between individuals, lacking the formal, intercessory nuance.

Word Details

Strong's NumberG1793
Part of Speechverb
Greek Formἐντυγχάνω
Transliterationentygchanō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 7 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἐντυγχάνω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.