ἐπέκεινα
beyond
Definition
ἐπέκεινα is a spatial adverb meaning 'beyond' or 'on the far side of.' It denotes a location that is farther away or on the other side of a boundary or point of reference. In its sole New Testament occurrence in Acts 7:43, it is used in Stephen's quotation of Amos 5:27 (LXX) to describe God exiling Israel 'beyond' Damascus, emphasizing a distant removal into captivity. While primarily geographical, the word inherently carries a sense of separation and transcendence relative to a given location.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Acts 7:43. Stephen employs it in his speech before the Sanhedrin while quoting the Septuagint version of Amos 5:27. The context is prophetic judgment, where God declares He will send His people into exile 'beyond' Damascus. The usage is strictly locative, specifying a geographical region far removed from the promised land, underscoring the severity of the punishment for idolatry.
Etymology
Derived from the combination of the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'to') and the adverb ἐκεῖνα (ekeina, the neuter plural of ἐκεῖνος, meaning 'that' or 'yonder'). Literally, it means 'upon those things which are yonder,' thus conveying the idea of 'beyond that place.' It is a compound word that strengthens the sense of distance.
Semantic Range
Though used only once, ἐπέκεινα in Acts 7:43 contributes to the theme of God's judgment and the consequences of covenant unfaithfulness. By exiling His people 'beyond' Damascus, God demonstrates His sovereignty over all nations and His commitment to holiness. Understanding this Greek term highlights the deliberate choice of language to convey not just physical distance, but a profound spiritual removal from God's presence and blessing due to idolatry.
In the Greco-Roman world, 'beyond Damascus' would have been understood as a reference to the region of Babylon or Assyria—lands synonymous with exile and judgment in Jewish history. For Stephen's audience, this term would immediately evoke the traumatic national memory of the Babylonian captivity, reinforcing his accusation that they were repeating the idolatry of their ancestors.
πέραν (peran, G4008) — also means 'beyond' or 'on the other side,' but often implies crossing over a boundary like a sea or river (e.g., Matthew 4:15). ὑπερέκεινα (hyperekeina, G5238) — a stronger compound meaning 'far beyond' or 'exceedingly above,' used by Paul in 2 Corinthians 10:16 to speak of regions beyond his current mission field.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →