Biblexika
Bible Lexiconἐφικνέομαι
Dodson Greek Lexicon (2010)G2185verb

ἐφικνέομαι

ephikneomai

I come to, reach as far as

Definition

The verb ἐφικνέομαι means 'to come to,' 'to reach as far as,' or 'to arrive at.' It conveys the idea of extending or stretching to a specific limit or destination. In its two New Testament occurrences, both in 2 Corinthians 10, it is used metaphorically to describe the reach or scope of apostolic ministry and authority. In 2 Corinthians 10:13, Paul speaks of the 'sphere' or 'measure' God assigned to him, which he will not overstep. In 2 Corinthians 10:14, he clarifies that he was the first to 'reach' the Corinthians with the gospel, establishing his legitimate apostolic claim.

Biblical Usage

This word is used exclusively by the Apostle Paul in 2 Corinthians 10:13-14. In both instances, it is employed in a figurative sense to discuss the geographical and ministerial boundaries of his apostolic work. Paul uses it defensively to counter accusations that he is overreaching his authority or boasting in the labors of others. The pattern is one of defining legitimate jurisdiction and pioneering effort in gospel proclamation.

Etymology

Derived from the preposition ἐπί (epi, 'upon, to') and the verb ἱκνέομαι (hikneomai, 'to come, arrive'). The compound form intensifies the sense of arriving at or reaching a specific point. ἱκνέομαι itself is related to the idea of attaining or coming to a goal.

Semantic Range

This word is theologically significant in discussions of apostolic authority, ministry boundaries, and humility in Christian service. Paul's use underscores the God-given nature of a minister's calling and field of labor (2 Corinthians 10:13). It warns against overstepping divine assignments and promotes contentment within one's appointed sphere. Understanding this term enriches reading by highlighting Paul's careful defense of his ministry as being both pioneering and properly limited by God's design.

In the Greco-Roman world, the concept of a defined 'sphere' or province (κανών, kanōn) was important in administration, athletics, and philosophy. Paul's use of this language would resonate with readers familiar with assigned territories for governors or the measured lanes in a footrace. His argument counters the 'super-apostles' who may have been overextending their influence into areas they did not found, a practice viewed as dishonorable.

ἔρχομαι (erchomai, G2064) — a more general term for 'come' or 'go,' without the specific connotation of reaching a defined limit or boundary. φθάνω (phthanō, G5348) — means 'to come before,' 'arrive,' or 'attain,' often with a sense of precedence or anticipation, whereas ἐφικνέομαι focuses on reaching a specific measure.

Word Details

Strong's NumberG2185
Part of Speechverb
Greek Formἐφικνέομαι
Transliterationephikneomai
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἐφικνέομαι” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.