Biblexika
Bible Lexiconἐφίστημι
Dodson Greek Lexicon (2010)G2186verb

ἐφίστημι

ephistēmi

I stand by, am urgent, befall one, impend

Definition

The Greek verb ἐφίστημι primarily means 'to stand by' or 'to be present,' often implying a sudden or authoritative appearance. In a neutral or positive sense, it describes someone standing near or arriving, as when the angel of the Lord 'stood by' the shepherds (Luke 2:9). In a negative sense, it conveys the idea of something impending or befalling someone, especially danger or judgment, as in the 'sudden destruction' that will come upon the unprepared (Luke 21:34). It can also carry a nuance of urgency or insistence, as when Martha was 'distracted' or 'bothered' by her tasks (Luke 10:40).

Biblical Usage

ἐφίστημι is used 21 times in the New Testament, predominantly in Luke-Acts (15 of the 21 occurrences). It appears in varied contexts: angelic visitations (Luke 2:9, Luke 24:4), the sudden approach of people or authorities (Luke 20:1, Acts 4:1), the onset of a fever (Luke 4:39), and the impending arrival of future calamity (Luke 21:34). The usage in Acts often involves officials or opponents confronting the apostles, emphasizing a sudden, authoritative presence.

Etymology

Derived from the preposition ἐπί (epi, 'upon') and the verb ἵστημι (histēmi, 'to stand'). Literally, it means 'to stand upon' or 'to stand near.' This compound form intensifies the basic idea of standing, adding connotations of proximity, suddenness, or oversight. Its semantic range developed from the physical act of standing by to include abstract ideas of impending events or urgent situations.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights God's sudden, intervening presence in human affairs, both in grace (angelic announcements) and in warning (impending judgment). In Luke 21:34, it underscores the unexpected nature of the Day of the Lord, urging watchfulness. Understanding its dual sense—of presence and impending event—enriches readings of passages about divine intervention, eschatological warning, and the urgency of spiritual readiness.

In the Greco-Roman world, someone 'standing by' or 'standing over' another often implied a position of authority, oversight, or readiness to act, whether as a protector, official, or threat. The suddenness conveyed by the verb aligns with ancient perceptions of divine messengers or fate intervening abruptly in human life. This differs from a modern, more passive understanding of 'being present.'

παρίστημι (paristēmi, G3936) — emphasizes standing beside, often as an attendant or to present something; ἐπέρχομαι (eperchomai, G1904) — focuses on coming upon or arriving, often with a sense of movement rather than stationary presence; ἵστημι (histēmi, G2476) — the simpler root verb meaning to stand, without the compounded nuance of proximity or suddenness.

Word Details

Strong's NumberG2186
Part of Speechverb
Greek Formἐφίστημι
Transliterationephistēmi
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ἐφίστημι” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.