Biblexika
Bible Lexiconהַמְנִיךְ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2002noun

הַמְנִיךְ

hamnîyk[ham-neek']

a necklace

Definition

The word הַמְנִיךְ (hamnîyk) refers specifically to a royal necklace or chain of honor, a piece of jewelry worn around the neck. In the book of Daniel, it is exclusively used as a reward or gift bestowed by the Babylonian king. In Daniel 5:7, 5:16, and 5:29, it is offered alongside purple clothing and authority as a prize for interpreting the mysterious writing on the wall. This indicates it was a high-status item, not merely decorative but symbolic of rank and favor.

Biblical Usage

This word is used only in the Aramaic portions of the book of Daniel, specifically in the narrative of Belshazzar's feast. It appears three times, always in the same formulaic context: as part of a triad of rewards (purple robe, gold chain, and third rulership in the kingdom) promised to anyone who could interpret the supernatural writing (Daniel 5:7, 5:16, 5:29). Its usage is strictly tied to royal decrees and the conferring of honor within a pagan court setting.

Etymology

The word is of Aramaic origin (הֲמוּנֵךְ), borrowed into the biblical text. It is considered a loanword from a foreign language, likely Akkadian or another ancient Near Eastern language, reflecting the cultural setting of the Babylonian court. Its specific root is uncertain, but it belongs to the semantic field of jewelry and items of personal adornment denoting status.

Semantic Range

While the word itself is a mundane object, its use in Daniel is theologically significant. The chain represents the hollow honors and transient power offered by a worldly kingdom under God's judgment. The true interpreter, Daniel, accepts the reward (Daniel 5:29) but demonstrates that wisdom and authority come from God alone, not from royal trinkets. It highlights the contrast between earthly and divine recognition.

In the ancient Near East, especially in Babylonian and Persian courts, necklaces or chains of gold were not merely jewelry but official insignia of high office and royal favor. They were physical tokens of authority and social rank, often given as part of an investiture ceremony. The 'hamnîyk' in Daniel was a culturally understood symbol of being brought into the king's inner circle of advisors and rulers.

רָבִיד (rāḇîḏ, H1557) — A Hebrew term for a necklace or collar, used in Genesis 41:42 for Pharaoh's chain of office. 'Hamnîyk' is its Aramaic counterpart with a similar royal connotation. עֲנָק (ʿănāq, H6060) — A general term for a necklace or ornament (Proverbs 1:9), less specific to royal context.

Word Details

Strong's NumberH2002
Part of Speechnoun
Hebrewהַמְנִיךְ
Transliterationhamnîyk
Pronunciationham-neek'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “הַמְנִיךְ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.