ἰῶτα
a small letter of the Greek alphabet
Definition
ἰῶτα (iota) is the smallest letter of the Greek alphabet, equivalent to the English 'i'. In the New Testament, it is used metaphorically by Jesus in Matthew 5:18 to represent the tiniest, most minute detail of the Law. He declares that not one 'iota' will pass from the Law until all is accomplished, emphasizing the absolute permanence and inviolability of God's commandments. The term parallels the Hebrew 'yod' (י), the smallest letter in the Hebrew alphabet, underscoring that even the slightest stroke of a pen in Scripture is divinely authoritative and will be fulfilled.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Matthew 5:18, within the Sermon on the Mount. Jesus employs it in a vivid, proverbial saying to illustrate the enduring authority of the Old Testament Law. The context is His clarification that He came not to abolish the Law but to fulfill it, using 'iota' as a symbol for the most trivial seeming component to argue that nothing in Scripture is insignificant or subject to neglect.
Etymology
Derived directly from the Greek letter name ἰῶτα. It is a transliteration of the Semitic letter 'yod' (י), the tenth and smallest letter of the Hebrew and Aramaic alphabets, which entered Greek when the alphabet was adapted. The word itself became a proverbial expression for a very small thing.
Semantic Range
Theologically, ἰῶτα is crucial for understanding Jesus' view of Scripture's inspiration and authority. By invoking the smallest letter, He affirms the verbal plenary inspiration of the Old Testament—that every detail, down to the individual letter, is God-breathed and purposeful. This underscores doctrines of biblical inerrancy and the continuity between the Old and New Covenants, as Christ Himself submits to and fulfills the Law's complete requirements.
In first-century Jewish culture, the 'yod' was proverbial for the smallest part of something, a usage Jesus taps into. Teachers of the Law (scribes) were known for meticulous attention to every letter and stroke in copying Scripture. Jesus' audience would have immediately grasped the force of His metaphor: if not even the tiniest, seemingly insignificant letter can be erased, then the entire Law remains fully in force and demands complete obedience.
κεραία (keraia, G2762) — distinction: While ἰῶτα is the smallest letter, κεραία refers to a small projecting stroke or 'serif' that distinguishes similar Hebrew letters (like on a 'dalet' versus a 'resh'). In Matthew 5:18, Jesus pairs them: 'not an iota, not a dot (κεραία)'.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →