Ἰοῦστος
Justus
Definition
Ἰοῦστος is a Greek personal name meaning 'Justus' or 'the Just'. In the New Testament, it functions as a surname for three distinct individuals. First, it identifies Joseph Barsabbas, a candidate to replace Judas Iscariot among the Twelve Apostles (Acts 1:23). Second, it refers to Titius Justus, a God-fearing Gentile in Corinth whose house was next to the synagogue and who hosted Paul (Acts 18:7). Third, it is the surname of Jesus called Justus, a Jewish Christian who was a fellow worker with Paul in Rome and a comfort to him (Colossians 4:11).
Biblical Usage
The name Ἰοῦστος is used exclusively as a personal name or surname for three men in the New Testament, appearing once for each individual. It is found in the book of Acts (1:23; 18:7) and in Paul's letter to the Colossians (4:11). The usage shows it was a common Roman name (a Latin cognomen) adopted by both Jewish and Gentile believers, indicating its integration into the early Christian community across different cultural backgrounds.
Etymology
Ἰοῦστος is a direct transliteration of the Latin cognomen 'Justus', which means 'just' or 'upright'. It is derived from the Latin root 'ius', meaning 'law' or 'right'. The name was a common Roman surname, and its adoption into Greek reflects the cultural and linguistic blending in the Roman Empire. It is essentially the Latin equivalent of the Greek name Δίκαιος (Dikaios, G1342).
Semantic Range
While primarily a personal name, its meaning ('just' or 'upright') connects to the biblical theme of righteousness. The individuals bearing this name are presented as commendable figures within the early church: Joseph Barsabbas was a witness of Jesus' ministry, Titius Justus opened his home for ministry, and Jesus Justus was a comfort to Paul. Their association with the name may subtly highlight the virtue of justice and upright character valued in Christian community, reflecting the divine attribute of God's righteousness.
In the 1st-century Roman world, 'Justus' was a common Latin surname (cognomen), not a formal title. Its use by both a Jew (Joseph/Jesus) and a Gentile (Titius) illustrates the cross-cultural nature of the early church. For a Jewish person, adopting or using a Latin name could facilitate interaction in the Roman Empire. The name itself carried connotations of fairness, lawfulness, and moral integrity, which were valued virtues in both Roman and Jewish societies.
δίκαιος (dikaios, G1342) — The common Greek adjective meaning 'righteous' or 'just', describing moral character, whereas Ἰοῦστος is a proper name.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →