Biblexika
Bible Lexiconκαταβιβάζω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2601verb

καταβιβάζω

katabibazō

I bring down, cause to go down

Definition

The verb καταβιβάζω means 'to bring down,' 'to cause to descend,' or 'to cast down.' It carries a sense of forceful or deliberate downward movement, often implying a change from a higher to a lower state. In its two New Testament occurrences, it is used metaphorically in pronouncements of judgment. In Matthew 11:23 and its parallel in Luke 10:15, Jesus uses the word to declare that Capernaum, which exalted itself, will be 'brought down' to Hades, contrasting its presumed lofty status with a future humiliating descent.

Biblical Usage

This verb is used exclusively in the Synoptic Gospels, specifically in the identical pronouncements against Capernaum found in Matthew 11:23 and Luke 10:15. In both contexts, it is part of a prophetic judgment oracle where Jesus contrasts the city's pride with its coming humiliation. The usage is figurative, describing a catastrophic reversal of fortune from an exalted position to the depths of Sheol (Hades).

Etymology

The word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the verb βιβάζω (bibazō), a less common verb meaning 'to cause to go' or 'to bring.' The combination intensifies the sense of downward motion. It is related to the more frequent verb καταβαίνω (katabainō, G2597), which means 'to go down' or 'descend,' but καταβιβάζω emphasizes causing the descent of another.

Semantic Range

This word is theologically significant as it vividly portrays divine judgment against human pride. In the pronouncement against Capernaum, it underscores the biblical theme that God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). The forceful 'bringing down' to Hades illustrates the ultimate consequence of rejecting God's revelation, despite having witnessed Jesus's miracles. Understanding this Greek term enriches the reading by highlighting the deliberate and decisive nature of God's judicial action.

In the Greco-Roman world, the concept of a city or person being 'brought down' was a common motif in pronouncements of fate and divine judgment. For Jewish listeners, the imagery of descent to Sheol (Hades) would evoke the ultimate destination of the dead and the wicked, a place of humiliation and separation from God. The contrast between being 'exalted to heaven' and 'brought down to Hades' uses a spatial metaphor familiar in ancient thought to describe total reversal of status.

καταβαίνω (katabainō, G2597) — means 'to go down' or 'descend,' focusing on the action itself, while καταβιβάζω emphasizes causing someone/something else to descend. ταπεινόω (tapeinoō, G5013) — means 'to humble' or 'make low,' often in a moral or spiritual sense, whereas καταβιβάζω can imply a more physical or catastrophic lowering.

Word Details

Strong's NumberG2601
Part of Speechverb
Greek Formκαταβιβάζω
Transliterationkatabibazō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “καταβιβάζω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.