Biblexika
Bible Lexiconκατακλύζω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2626verb

κατακλύζω

kataklyzō

I flood over, overwhelm

Definition

The verb κατακλύζω means to flood over, overwhelm, or inundate completely. It carries the sense of a violent, destructive deluge that submerges and sweeps away what is in its path. In its sole New Testament occurrence (2 Peter 3:6), it specifically refers to the cataclysmic, world-covering waters of the Genesis flood. The word implies not just a covering of water, but a powerful, overwhelming force that brings decisive judgment and transformation.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in 2 Peter 3:6. Here, the author recalls the ancient world being 'flooded' and destroyed by water. The usage is entirely historical and cataclysmic, serving as a past example of God's decisive judgment upon the world, which is then contrasted with the promise of future judgment by fire.

Etymology

Derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' combined with a root related to washing or flooding (likely from κλύζω, klyzō, meaning 'to wash over' or 'surge'). The compound form intensifies the meaning to a violent, downward deluge. It is the verbal root of the noun κατακλυσμός (kataklysmos), from which we get the English word 'cataclysm.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it directly connects to the doctrine of divine judgment. In 2 Peter 3, it anchors the argument for God's consistency in judging ungodliness, using the historical flood as a definitive precedent. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the deliberate lexical link Peter makes between the Genesis catastrophe (the LXX uses the related noun) and the certainty of future, final judgment, framing both as overwhelming, transformative acts of God.

For a 1st-century audience familiar with the Greek translation of the Hebrew Scriptures (the Septuagint), this word would immediately evoke the story of Noah and the global flood—a prime example of divine judgment in Jewish and early Christian thought. The concept of a world-destroying flood was also present in other ancient Near Eastern and Greco-Roman myths, making it a powerful, cross-cultural symbol of total destruction and a fresh start.

πλημμυρέω (plēmmyreō, G4130) — to flood or overflow, often of rivers; less cataclysmic and more natural. κατακλύζω implies a sudden, overwhelming, and destructive deluge.

Word Details

Strong's NumberG2626
Part of Speechverb
Greek Formκατακλύζω
Transliterationkataklyzō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “κατακλύζω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.