καταπίπτω
I fall down
Definition
The verb καταπίπτω means to fall down, specifically to fall down prostrate or collapse. It carries a strong sense of falling completely to the ground, often from a standing position, implying a sudden or forceful descent. In its two New Testament occurrences, it describes a dramatic physical collapse: in Acts 26:14, it refers to Saul (Paul) falling to the ground at the appearance of the risen Jesus on the road to Damascus, and in Acts 28:6, it describes the people of Malta expecting Paul to suddenly fall down dead after being bitten by a viper.
Biblical Usage
This word is used only twice in the New Testament, both times in the book of Acts. It appears in dramatic narrative contexts where someone falls to the ground in response to an extraordinary event. In Acts 26:14, it describes Paul's physical reaction to a divine vision and voice. In Acts 28:6, it is used in the context of a mistaken expectation of sudden death from a snakebite. Both uses emphasize a complete, involuntary physical collapse.
Etymology
The word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the common verb πίπτω (piptō), meaning 'I fall.' The prefix intensifies the root, specifying a falling *downward* or a falling *prostrate*. It shares its root with other 'falling' words in the New Testament, like ἀποπίπτω (apopiptō, 'to fall off') and ἐκπίπτω (ekpiptō, 'to fall out of' or 'fail').
Semantic Range
While not a central theological term, καταπίπτω captures a profound human response to divine encounter and the fragility of life. In Acts 26:14, Paul's fall is the physical manifestation of his submission and disorientation before the glorified Christ, marking the moment of his conversion and calling. In Acts 28:6, the expected 'falling down' dead highlights God's protection of His apostle, turning a moment of perceived judgment into a testimony. It illustrates how physical posture in biblical narrative can reflect spiritual realities—humility, shock, and vulnerability before God's power.
In the Greco-Roman world, falling prostrate was a recognized response to an epiphany (a manifestation of a god) or an overwhelming shock. Paul's fall in Acts 26 fits this pattern of a human collapsing before a divine being. The scene in Acts 28:6 reflects common ancient beliefs about the fatal power of vipers and the immediate physical consequence expected from such a bite. The Maltese people's expectation that Paul would 'fall down' dead was a natural cultural assumption.
πίπτω (piptō, G4098) — The simple root verb meaning 'to fall,' used more generally. προσπίπτω (prospiptō, G4363) — Means 'to fall down before' or 'prostrate oneself,' often with a sense of reverence or supplication. καταβαίνω (katabainō, G2597) — Means 'to go down' or 'descend,' focusing on downward motion rather than a sudden fall.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →