Biblexika
Bible Lexiconκαταργέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2673verb

καταργέω

katargeō

I bring to naught, sever, abolish

Definition

The verb καταργέω means to render something ineffective, powerless, or completely abolished. In its active sense, it describes nullifying a law or promise, such as when Paul argues that faith does not 'nullify' the law but upholds it (Romans 3:31). In a passive or middle sense, it refers to being released or severed from a binding relationship, like a woman being 'released' from the law of marriage after her husband's death (Romans 7:2). It can also mean to bring something to nothing, as in God choosing the weak things of the world to 'nullify' the things that are strong (1 Corinthians 1:28).

Biblical Usage

Paul uses this word most frequently (24 of its 26 NT occurrences), especially in Romans, 1 Corinthians, and Galatians, to discuss the relationship between law, sin, and grace. It appears in theological arguments about the law being 'nullified' by faith (Romans 3:3), believers being 'freed' from sin's power (Romans 6:6), and the eventual abolition of all opposing powers (1 Corinthians 15:24, 26). Luke uses it once in a parable about a barren fig tree that 'uses up' the soil's nutrients (Luke 13:7), employing a more literal sense of making something unproductive.

Etymology

Derived from κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the root ἀργός (argos), meaning 'idle,' 'inactive,' or 'useless.' The compound verb thus carries the core idea of rendering something idle or ineffective. It is related to the noun ἀργός (G692) and shares a conceptual field with terms for inactivity and abolition.

Semantic Range

This word is crucial for understanding Paul's theology of salvation. It describes how Christ's work 'nullifies' the power of sin and death (1 Corinthians 15:26) and how believers are 'freed' from the law's condemnation (Romans 7:6). It highlights the transformative, abolishing power of the gospel, which renders former spiritual realities powerless. Grasping this term enriches reading by clarifying that the gospel doesn't just cover sin but actively disarms its authority.

In the Greco-Roman world, the term could be used in legal contexts for annulling contracts or in military contexts for demobilizing soldiers. Paul's use of this strong term for 'abolishing' would resonate with audiences familiar with its finality, whether in legal decrees or the dismantling of structures. This cultural understanding underscores the completeness of what Christ accomplishes.

λύω (luō, G3089) — to loose or dissolve, often a binding; καταλύω (kataluō, G2647) — to destroy or tear down, often physically; ἀθετέω (atheteō, G114) — to reject or set aside, often with a focus on authority.

Word Details

Strong's NumberG2673
Part of Speechverb
Greek Formκαταργέω
Transliterationkatargeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “καταργέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.