Biblexika
Bible Lexiconκατασείω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2678verb

κατασείω

kataseiō

I shake, wave, beckon

Definition

The verb κατασείω (kataseiō) means to shake or wave, typically referring to a deliberate hand gesture. In the New Testament, it carries two primary senses: a gesture to gain attention or signal for silence, as when Paul 'motioned with his hand' to quiet a crowd (Acts 13:16, 21:40), and a gesture of beckoning or summoning someone, as when Peter 'motioned to them with his hand to be silent' after his escape from prison (Acts 12:17). In Acts 19:33, it describes the crowd's confused gesturing during the Ephesian riot. The action always involves a physical, often downward, motion intended to communicate non-verbally in a public setting.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the Book of Acts, always in narrative scenes involving public address or communal uproar. It describes a formal, authoritative gesture used by a speaker (like Paul or Peter) to command silence and attention from a large group before delivering a significant speech (Acts 13:16, 21:40). It also depicts a gesture used to manage a chaotic situation, either to restore order (Acts 12:17) or as part of the confusion itself (Acts 19:33). The usage consistently highlights moments of transition from noise to focused listening or from chaos to attempted order.

Etymology

Derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' combined with the verb σείω (seiō), meaning 'to shake' or 'to agitate.' The compound form intensifies the sense of a deliberate, downward shaking motion. Cognates include σεισμός (seismos, G4578), meaning 'earthquake' or 'shaking,' emphasizing the root idea of agitation. The prefix κατα- suggests the motion is directed downward, which fits the typical cultural gesture of lowering the hand to signal for quiet.

Semantic Range

While not a theologically dense term, κατασείω is significant for understanding the dynamics of apostolic proclamation in Acts. The gesture marks pivotal moments where God's word is about to be authoritatively delivered to a crowd, often preceding sermons that explain the gospel or defend the faith (e.g., Paul's speeches in Acts 13 and 21). It underscores the order and intentionality in spreading the message, contrasting with the chaos of opposition. Recognizing this gesture enriches reading by highlighting the deliberate, public, and authoritative nature of apostolic teaching.

In the Greco-Roman world, hand gestures were a crucial part of public oratory and communication, especially before large crowds without modern amplification. A downward wave or shake of the hand was a recognized, formal signal for silence, akin to a gavel today. This non-verbal cue was necessary to manage assemblies and gain a hearing. The modern equivalent might be a speaker raising both hands or using a microphone to quiet an audience, but the ancient gesture carried specific cultural recognition for yielding the floor and commanding attention.

νεύω (neuō, G3506) — to nod or signal, often a more subtle or simple gesture, not necessarily for silence. ἐπιδείκνυμι (epideiknumi, G1925) — to show or demonstrate, focusing on display rather than a motion for attention. κρατέω (krateō, G2902) — to seize or hold, implying physical restraint rather than a communicative gesture.

Word Details

Strong's NumberG2678
Part of Speechverb
Greek Formκατασείω
Transliterationkataseiō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “κατασείω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.