καθεύδω
I sleep, am sleeping
Definition
The Greek verb καθεύδω primarily means 'to sleep' in the literal, physical sense, as seen when Jesus sleeps during a storm (Matthew 8:24). It is also used metaphorically for spiritual inattention or moral lethargy, such as when Paul urges believers not to 'sleep' as others do but to be alert (1 Thessalonians 5:6-7). In the parables, it describes the foolish virgins who sleep while waiting for the bridegroom (Matthew 25:5) and the enemy who sows weeds while people sleep (Matthew 13:25), illustrating a failure in watchfulness. Additionally, it can signify the sleep of death, as Jesus used it when referring to Jairus's daughter (Mark 5:39).
Biblical Usage
Καθεύδω appears 20 times in the New Testament, most frequently in the Gospels (especially Matthew and Mark) and in Paul's letters. In the Gospels, it often describes literal sleep in narrative contexts (e.g., Matthew 26:40, 43, 45) or serves as a metaphor in parables about unpreparedness (Matthew 25:5, 13:25). Paul uses it ethically to contrast spiritual alertness with the 'sleep' of moral ignorance and sin (Ephesians 5:14; 1 Thessalonians 5:6-7). The usage consistently contrasts physical rest with the spiritual call to vigilance.
Etymology
Derived from the preposition κατά (kata, 'down') and the verb εὕδω (heudō, 'to sleep'), καθεύδω literally means 'to sleep down' or 'to lie down to sleep.' This compound form emphasizes the posture of sleeping. It is a common Koine Greek verb for sleep, with its root εὕδω appearing in older Greek literature. The basic sense of physical sleep remained consistent, though its metaphorical extensions developed in biblical usage.
Semantic Range
Καθεύδω is theologically significant as it bridges physical reality and spiritual metaphor. It underscores key biblical themes of watchfulness and preparedness for Christ's return, warning against spiritual complacency (Matthew 25:1-13). In Paul's writings, it contrasts the 'sleep' of spiritual death or ignorance with the 'wakefulness' of life in Christ (Ephesians 5:14). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting how physical sleep serves as a powerful analogy for ethical and eschatological alertness in the Christian life.
In the ancient Mediterranean world, sleep was often associated with vulnerability and a lapse in vigilance, which is reflected in the biblical warnings. The cultural understanding of sleep as a time of inactivity and potential danger makes it an effective metaphor for spiritual negligence. Unlike modern views that may emphasize sleep's restorative value, the biblical context frequently focuses on its risks, especially in parables about masters and servants, where sleeping on duty was a serious failure.
κοιμάω (koimaō, G2837) — often used for the sleep of death or resting in death; ὑπνόω (hypnoō, G5258) — a rarer verb meaning to fall asleep or be drowsy, sometimes with a connotation of stupor.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →