Biblexika
Bible Lexiconכְּבָר
BDB / Strong's (1906 / 1890)H3528noun

כְּבָר

kᵉbâr[keb-awr']

properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto

Definition

The Hebrew word כְּבָר (kᵉbâr) primarily denotes a significant extent of time, often translated as 'already,' 'long ago,' or 'formerly.' It expresses a sense of something being completed or existing in the past, emphasizing that an event or state is not new. In Ecclesiastes, it frequently underscores the cyclical and repetitive nature of life, as seen in Ecclesiastes 1:10 and 3:15, where the Preacher observes that 'there is nothing new under the sun' because events have already occurred in ages past. It can also convey the idea of 'hitherto' or 'up to now,' marking a temporal boundary.

Biblical Usage

כְּבָר is used exclusively in the book of Ecclesiastes, appearing eight times. It consistently functions as a temporal adverb to contrast the past with the present or to assert the precedence of past events. For example, in Ecclesiastes 2:12, it contrasts the writer's former wisdom with his present folly, and in Ecclesiastes 4:2, it declares the dead as 'more fortunate' than the living who are still alive. Its usage reinforces the book's thematic focus on the vanity and predetermined cycles of human experience.

Etymology

Derived from the root כָּבַר (kāḇar, H3527), which means 'to be great' or 'much.' This root conveys a sense of abundance or magnitude. כְּבָר thus developed from the idea of a 'great extent' of something, specifically applied to time, meaning a 'long while' or 'great duration.' Its semantic shift to 'already' or 'long ago' naturally follows from this notion of a considerable temporal span having elapsed.

Semantic Range

In Ecclesiastes, כְּבָר is theologically significant as it anchors the book's exploration of divine sovereignty and human futility. By repeatedly stating that events have 'already' happened, it underscores God's predetermined order and the unchanging cycles under the sun (Ecclesiastes 3:15). This challenges readers to find meaning not in novelty or human achievement, but in fearing God and enjoying His gifts (Ecclesiastes 9:7). Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the text's deliberate emphasis on time's repetitive nature and God's eternal control over history.

In ancient Israelite wisdom literature, the concept of time was often viewed cyclically rather than linearly. The use of כְּבָר in Ecclesiastes reflects this cultural perspective, where history was seen as repeating itself, and human endeavors were considered transient against a backdrop of eternal divine order. This contrasts with modern linear views of progress and novelty.

עוֹד (ʿôḏ, H5750) — emphasizes continuation or addition in time ('still,' 'yet,' 'again'), whereas כְּבָר focuses on completion or precedence in the past. / מִקֶּדֶם (miqqeḏem, H6924) — denotes 'from ancient times' or 'eastward,' with a stronger emphasis on antiquity or geographical direction, not necessarily the immediate past sense of 'already.'

Word Details

Strong's NumberH3528
Part of Speechnoun
Hebrewכְּבָר
Transliterationkᵉbâr
Pronunciationkeb-awr'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כְּבָר” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.