לָאט
properly, muffled, i.e. silently
Definition
The Hebrew word לָאט (lâʼṭ) is a noun meaning 'muffled' or 'silently.' It describes an action performed in a quiet, stealthy, or secretive manner, often to avoid detection. In its single biblical occurrence in Judges 4:21, it specifically modifies how Jael approached the sleeping Sisera: 'softly' or 'stealthily' to drive a tent peg into his temple. The word conveys not just quietness but a deliberate, cautious movement associated with a covert or surprising act.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Judges 4:21. It appears in the narrative of Jael's assassination of the Canaanite commander Sisera. The context is a scene of stealth and sudden violence, where the adverb 'softly' (לָאט) critically describes her cautious approach to avoid waking him. There are no other usage patterns, as it is a hapax legomenon (a word occurring only once).
Etymology
לָאט likely derives from the root לָאַט (lāʼaṭ, H3813), meaning 'to wrap up' or 'to muffle.' It is possibly related to the active participle of לוּט (lûṭ, H3874), meaning 'to wrap' or 'to cover.' The etymological idea centers on concealment or muffling, which developed into the adverbial sense of acting silently or stealthily, as if wrapped in secrecy.
Semantic Range
Though used only once, לָאט enriches the dramatic tension in the story of God's deliverance in Judges. It highlights the unexpected and covert means God sometimes employs to achieve justice and fulfill His promises, using a woman (Jael) to defeat a powerful enemy (Sisera) as prophesied (Judges 4:9). Understanding this Hebrew term underscores the narrative's irony and the theme of divine sovereignty working through seemingly ordinary, stealthy actions.
In ancient Near Eastern culture, actions done 'softly' or 'stealthily' could be associated with both prudent caution and deceptive tactics. In the context of Judges 4, Jael's stealth would have been understood as a clever and brave stratagem within the brutal realities of warfare and tribal conflict, where surprise attacks were common. The term reflects a cultural appreciation for cunning in overcoming a stronger foe.
חֶרֶשׁ (ḥereš, H2790) — 'silently' or 'quietly,' often used for secret plans or hushed speech (e.g., Psalm 58:5). בַּסֵּתֶר (bassēṯer, H5643) — 'in secret' or 'in hiding,' emphasizing concealment rather than manner of movement (e.g., Psalm 10:8).
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →