Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G3004verb

λέγω

legō

I say, speak

Definition

The verb λέγω is the most common word for speaking or saying in the New Testament. Its core meaning is to express something verbally, as when Jesus says, 'I tell you the truth' (e.g., Matthew 5:18). It can also mean to call or name someone, as seen when the angel tells Joseph, 'you are to give him the name Jesus' (Matthew 1:21). In some contexts, it carries the force of a command or instruction, such as when Herod 'ordered' the massacre of the children (Matthew 2:16). The word encompasses everything from simple conversation to divine proclamation.

Biblical Usage

Used over 1,200 times, λέγω appears in every New Testament book and in nearly every type of context: narrative, discourse, parable, and dialogue. It is frequently used in the Gospels to introduce Jesus' teachings (e.g., the Sermon on the Mount in Matthew 5-7) and in narrative to advance the story (e.g., 'the Magi said...' in Matthew 2:2). In the epistles, it often introduces scriptural quotations or authoritative statements (e.g., Romans 3:10, 'as it is written...'). Its high frequency makes it a fundamental verb for all communication.

Etymology

Derived from a primitive Indo-European root meaning 'to gather' or 'to lay forth,' the Greek λέγω originally meant 'to gather, count, or reckon.' This sense of 'laying things out in order' evolved into the meaning 'to say' or 'to speak,' implying the orderly presentation of words or thoughts. This root connection is seen in its cognate λόγος (logos, G3056), meaning 'word,' 'reason,' or 'account.'

Semantic Range

As the primary verb for speech, λέγω is crucial for understanding divine revelation and authority. When God or Jesus 'says' something (λέγει), it is an act of creation, command, or promise (e.g., 'Let there be light' in the LXX of Genesis 1:3, or Jesus' 'I tell you' pronouncements). The word underscores the power and truth of God's spoken word. Distinguishing it from synonyms like λαλέω (laleō, G2980), which can emphasize the act of talking, λέγω often carries more weight, focusing on the content and authority of what is said, enriching our reading of Jesus' teachings and prophetic utterances.

In the Greco-Roman world, spoken words held significant power, both in legal contexts (where a statement was binding) and in philosophical discourse (where reasoned argument was valued). The evolution of λέγω from 'to gather/reckon' to 'to say' reflects a cultural emphasis on ordered, logical, and purposeful speech. This contrasts with some modern, more casual understandings of 'saying' something, as λέγω in the New Testament often implies intentionality and consequence.

λαλέω (laleō, G2980) — emphasizes the act of talking or making sounds, often used for ongoing speech or chattering. εἶπον (eipon, G2036) — an aorist form often used for a simple, completed act of saying. φημί (phēmi, G5346) — a more literary or formal term for declaring or affirming.

Word Details

Strong's NumberG3004
Part of Speechverb
Greek Formλέγω
Transliterationlegō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1,260 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “λέγω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.