Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G3163noun

μάχη

machē

strife, contention, quarrel

Definition

In the New Testament, μάχη refers primarily to verbal strife, contention, or quarreling, rather than physical battle. It describes heated disputes and conflicts, often arising from opposing opinions or selfish desires. In 2 Timothy 2:23 and Titus 3:9, it specifically denotes foolish and unprofitable arguments about the law or genealogies that believers are commanded to avoid. In James 4:1, the term is used metaphorically to explain the origin of conflicts and fights within the Christian community, tracing them back to internal sinful desires.

Biblical Usage

The word is used four times, always in epistles addressing church conduct. It appears in contexts warning against divisive arguments and tracing the source of community conflict. In 2 Corinthians 7:5, Paul uses it to describe external opposition and internal fears faced in ministry. The pastoral epistles (2 Timothy 2:23, Titus 3:9) explicitly instruct believers to reject foolish and ignorant disputes (μάχαι) that generate quarrels. James 4:1 provides a theological diagnosis, asking rhetorically if the 'wars and fights' (πόλεμοι καὶ μάχαι) among them come from their own passions.

Etymology

Derived from the Greek verb μάχομαι (machomai, G3164), meaning 'to fight' or 'to quarrel.' In classical Greek, μάχη often denoted a physical battle or combat. By the New Testament era, the meaning had broadened and shifted primarily to verbal strife and contentious disputes, though it could still imply the conflict inherent in such quarrels.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the New Testament's concern for unity and peace within the church. It warns that destructive speech and contentious debates are spiritual issues stemming from sinful desires (James 4:1). Understanding μάχη enriches reading by clarifying that believers are called to actively reject and avoid quarrels that damage community and hinder the gospel, prioritizing love and sound teaching over winning arguments.

In the Greco-Roman world, public debate and philosophical disputation were common. The New Testament's use of μάχη, however, critiques a culture that often valued rhetorical victory over truth and love. For the early church, which needed to maintain a distinct witness, internal quarreling (μάχη) was particularly damaging, as it mirrored the divisive patterns of the surrounding society instead of demonstrating Christian unity.

ἔρις (eris, G2054) — rivalry, strife, often paired with μάχη as a cause of discord. διχοστασία (dichostasia, G1370) — dissension, division, focusing on the splitting effect of conflict. κραυγή (kraugē, G2906) — a clamor or outcry, often the loud expression of a quarrel.

Word Details

Strong's NumberG3163
Part of Speechnoun
Greek Formμάχη
Transliterationmachē
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 5 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “μάχη” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.