Biblexika
Bible Lexiconמַהֲלֻמָּה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4112noun

מַהֲלֻמָּה

mahălummâh[mah-hal-oom-maw']

a blow

Definition

The Hebrew noun מַהֲלֻמָּה refers to a physical blow or strike, often implying a forceful impact that causes injury or punishment. In its two biblical occurrences, it specifically denotes a beating or stripes inflicted as judicial or disciplinary punishment. In Proverbs 18:6, it describes the 'blows' or 'stripes' that a fool's lips bring upon him, metaphorically linking foolish speech to self-inflicted harm. In Proverbs 19:29, it refers to the 'stripes' or 'strokes' prepared for scoffers, indicating the corporal punishment awaiting the wicked.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the book of Proverbs, appearing only in Proverbs 18:6 and 19:29. In both contexts, it is used in a judicial or disciplinary sense to describe physical punishment (stripes or strokes) that result from foolish or wicked behavior. The usage is metaphorical, connecting moral folly with tangible, painful consequences.

Etymology

The noun מַהֲלֻמָּה is derived from the root הלַם (H1986, hālam), which means 'to strike' or 'to hammer.' It is a feminine noun formed with the מַ- prefix, indicating an instrument or result of the action—thus, 'a striking' or 'that which is struck.' Cognate words in other Semitic languages also carry meanings related to beating or striking.

Semantic Range

This word highlights the biblical principle of just retribution and the tangible consequences of sin. In Proverbs, it underscores that foolish speech (18:6) and scoffing at wisdom (19:29) are not merely spiritual errors but lead to real, painful discipline. Understanding this Hebrew term enriches reading by emphasizing the concrete link between moral choices and their outcomes, reflecting God's justice in allowing actions to bear their natural fruit.

In ancient Israelite culture, physical beatings or stripes were a common form of judicial punishment and discipline, both in legal settings (Deuteronomy 25:1-3) and in parental or wisdom instruction (Proverbs 13:24). The term מַהֲלֻמָּה would evoke the image of corporal punishment administered with a rod or whip, a practice understood as a legitimate means of correction and justice, differing from modern Western legal norms.

מַכָּה (makkâh, H4347) — a more general term for a blow, wound, or plague, often used for divinely inflicted strikes. נֶגַע (negaʿ, H5061) — typically refers to a stroke, plague, or affliction, especially in contexts of divine punishment or disease.

Word Details

Strong's NumberH4112
Part of Speechnoun
Hebrewמַהֲלֻמָּה
Transliterationmahălummâh
Pronunciationmah-hal-oom-maw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מַהֲלֻמָּה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.