μακροχρόνιος
long-lived
Definition
The adjective μακροχρόνιος means 'long-lived' or 'long-timed,' describing a person who enjoys a long life. In its single biblical occurrence in Ephesians 6:3, it is used in a direct quotation of the fifth commandment from Exodus 20:12, promising that honoring one's parents leads to a blessing of longevity. This promise connects obedience to family and social order with the tangible, earthly benefit of a prolonged life. The word emphasizes the quality and duration of life as a divine gift contingent on faithful living.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Ephesians 6:3. It appears in Paul's instruction to children, quoting the Decalogue: 'that it may go well with you and that you may live long on the earth.' Its usage is entirely within the context of reinforcing the Old Testament commandment, applying its promise of a long, prosperous life as a motivation for honoring parents within the Christian household.
Etymology
μακροχρόνιος is a compound adjective from μακρός (makros, G3117), meaning 'long' or 'far,' and χρόνος (chronos, G5550), meaning 'time.' It literally means 'long-timed.' This formation is straightforward, combining these common roots to create a specific term for longevity, similar to the English construction 'long-lived.'
Semantic Range
This word is theologically significant as it links the New Testament household code directly to the Mosaic Law, showing continuity in God's moral expectations. The promise of being 'long-lived' (μακροχρόνιος) underscores the biblical principle that godly obedience often carries earthly blessings and stability. It enriches reading by highlighting how Paul grounds Christian ethics in the enduring commandments of God, presenting a tangible reward for familial piety.
In the ancient Greco-Roman and Jewish worlds, a long life was universally viewed as a supreme blessing and sign of divine favor. This cultural value made the promise in the fifth commandment powerfully motivational. The concept differs from some modern spiritualized interpretations, as it explicitly promises a physical, this-worldly benefit—prolonged earthly existence—as a direct result of honoring one's parents.
μακροημερεύω (makroēmereuō, G3114) — to live long days, a verbal form with similar meaning but used in a different grammatical construction.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →