Biblexika
Bible Lexiconμακροθυμέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G3114verb

μακροθυμέω

makrothymeō

I suffer long, have patience, am forbearing

Definition

μακροθυμέω means to be patient, forbearing, or long-suffering, especially in the face of provocation or delay. It describes a deliberate restraint of anger or retaliation, emphasizing endurance over time. In interpersonal contexts, it refers to patience with people, as seen in 1 Thessalonians 5:14 and Matthew 18:26-29, where it involves bearing with others' faults. In eschatological or divine contexts, it describes waiting patiently for God's timing, such as in James 5:7-8 (waiting for the Lord's coming) or Hebrews 6:15 (Abraham waiting for God's promise).

Biblical Usage

This verb appears 9 times in the New Testament, primarily in epistles (Pauline and General) and parables. It is used in two main contexts: (1) human relational patience, as in 1 Corinthians 13:4, where love 'suffers long,' and in exhortations to community forbearance (1 Thessalonians 5:14); and (2) patient waiting for God's action, as in James 5:7-8 (farmers waiting for rain and the Lord's return) and Luke 18:7 (God's elect crying out for justice). Jesus' parables in Matthew 18 also illustrate patience in debt forgiveness.

Etymology

Derived from μακρός (makros, 'long') and θυμός (thymos, 'temper, passion'), literally meaning 'long-tempered.' It contrasts with being short-tempered, implying a controlled, enduring disposition. Cognates include μακροθυμία (makrothymia, 'patience,' G3115), which is the noun form. The concept evolved in Greek thought to denote noble restraint, adopted in the Septuagint and New Testament to express divine and human patience.

Semantic Range

μακροθυμέω is theologically significant as it describes both a divine attribute and a Christian virtue. God's patience, as implied in Luke 18:7 and 2 Peter 3:9 (using the related noun), reflects His mercy in delaying judgment. For believers, it is a fruit of the Spirit (implicit in Galatians 5:22-23 via μακροθυμία) and essential for unity and love (1 Corinthians 13:4). Understanding this Greek term enriches Bible reading by highlighting that biblical patience is not passive waiting but active, enduring faithfulness in relationships and hope.

In ancient Greco-Roman culture, μακροθυμέω was valued as a virtue of self-control, especially among Stoics, but often for personal honor. In the biblical context, it is redefined by God's character and covenantal love, shifting focus from self-mastery to relational endurance and hope in God's promises. Unlike modern impatience driven by efficiency, biblical patience is rooted in trust in God's timing and grace toward others.

ὑπομένω (hypomenō, G5278) — emphasizes enduring under trials or persecution, while μακροθυμέω focuses on patience with people or delays. ἀνέχω (anechō, G430) — means to bear with or tolerate, often in a more immediate sense, lacking the long-term aspect of μακροθυμέω.

Word Details

Strong's NumberG3114
Part of Speechverb
Greek Formμακροθυμέω
Transliterationmakrothymeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “μακροθυμέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.