Biblexika
Bible Lexiconμαλακός
Dodson Greek Lexicon (2010)G3120adjective

μαλακός

malakos

soft, effeminate

Definition

The adjective μαλακός primarily means 'soft' in a physical sense, describing materials like fine, luxurious clothing, as seen in Matthew 11:8 and Luke 7:25 where it contrasts with rough wilderness attire. In a moral and personal sense, it carries the connotation of being 'effeminate' or morally weak, specifically referring to men who adopt a passive, indulgent, or licentious lifestyle. This latter meaning is critically applied in 1 Corinthians 6:9, where Paul includes 'μαλακοί' in a vice list of those who will not inherit God's kingdom, associating it with sexual immorality. Thus, the word spans from a neutral description of texture to a strong ethical condemnation of character.

Biblical Usage

Μαλακός is used three times in the New Testament. In the Synoptic Gospels (Matthew 11:8, Luke 7:25), it describes the 'soft clothing' worn by those in royal palaces, providing a tangible contrast to John the Baptist's asceticism. Its most significant usage is in Paul's first letter to the Corinthians (1 Corinthians 6:9), where it appears in a list of unrighteous behaviors, specifically denoting men who engage in passive homosexual acts or more broadly, those who are morally lax and self-indulgent. The pattern shows a shift from a literal, descriptive use to a technical, ethical term within early Christian moral teaching.

Etymology

Derived from the ancient Greek root μαλακός, meaning 'soft,' 'tender,' or 'gentle.' It is related to the verb μαλάσσω (malassō, G3121), meaning 'to soften' or 'to make tender.' The word's semantic range developed naturally from describing physical softness (e.g., of fabrics) to metaphorically describing character traits perceived as weak, delicate, or lacking in masculine vigor, which is how it acquired its ethical and pejorative sense in certain contexts.

Semantic Range

This word is theologically significant as it appears in a key Pauline text (1 Corinthians 6:9-11) defining behaviors incompatible with the kingdom of God. Understanding its dual meaning—from literal soft clothing to a specific moral category—helps clarify the ethical standards of the early church regarding sexual purity and self-control. It underscores the transformative power of the gospel, which washes and sanctifies even those formerly engaged in such practices, enriching our reading by highlighting the contrast between a life of indulgence and a life redeemed in Christ.

In the Greco-Roman world, the term 'μαλακός' was a common slur for men who were perceived as lacking masculine self-control, particularly by adopting a passive role in homosexual relations or by excessive devotion to luxury and pleasure. This cultural understanding is essential for interpreting 1 Corinthians 6:9, as Paul uses a term his audience would immediately recognize as denoting a specific, condemned social and sexual role. The modern understanding of 'soft' lacks this strong, specific ethical and gendered connotation, making the historical context crucial for accurate interpretation.

ἀσθενής (asthenēs, G772) — focuses on physical or moral weakness or sickness, without the specific connotation of luxury or sexual behavior. ἄρρην (arrēn, G730) — means 'male' or 'masculine,' providing a direct contrast in terms of gender role. ἀκρατής (akratēs, G193) — means 'without self-control,' overlapping in the area of moral indulgence but not specifically tied to effeminacy or sexual passivity.

Word Details

Strong's NumberG3120
Part of Speechadjective
Greek Formμαλακός
Transliterationmalakos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “μαλακός” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.