מָמוֹת
a mortal disease; concretely, a corpse
Definition
The Hebrew noun מָמוֹת (mâmôwth) refers to a state of death, specifically a fatal disease or the resulting corpse. It is a plural form that intensifies the concept of death, often indicating a severe, deadly condition. In Jeremiah 16:4, it describes a 'deadly disease' that leads to a lack of mourning, while in Ezekiel 28:8, it is used metaphorically for the 'death' of the king of Tyre, portraying his violent end. The word emphasizes the finality and physical reality of death, whether from illness or destruction.
Biblical Usage
This word appears only twice in the Old Testament, both in prophetic contexts. In Jeremiah 16:4, it is used literally for a 'deadly disease' as part of God's judgment, highlighting the absence of traditional burial rites. In Ezekiel 28:8, it is applied figuratively to the downfall of a proud ruler, where 'deaths' (plural) symbolize a violent, inglorious end. Its usage underscores themes of divine judgment and mortality, particularly in messages against human arrogance.
Etymology
Derived from the root מוּת (mûth, H4191), meaning 'to die,' מָמוֹת is a plural intensive form. It builds on the basic concept of death but conveys a stronger, more concrete sense—often implying multiple deaths or a severe fatal condition. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic 'mt' (death), show this root's ancient association with mortality. The plural form may emphasize the totality or horror of death, as seen in its biblical contexts.
Semantic Range
This word matters theologically as it highlights the reality of death as a consequence of sin and divine judgment. In both Jeremiah 16:4 and Ezekiel 28:8, it is tied to God's sovereignty over life and death, serving as a warning against rebellion. Understanding this Hebrew term enriches Bible reading by revealing how biblical authors used intense language to convey the seriousness of mortality and the ultimate fate of the wicked, pointing to themes of justice and human fragility before God.
In ancient Israelite culture, death was not just a biological event but a social and religious crisis, often seen as a curse or punishment. מָמוֹת, with its plural form, may reflect a cultural view of death as a powerful, overwhelming force. The lack of mourning in Jeremiah 16:4 would have been shocking, as proper burial was crucial for honoring the dead and maintaining community order. This word's usage aligns with cultural beliefs where deadly diseases and violent ends were interpreted as signs of divine displeasure.
מָוֶת (mâweth, H4194) — the common Hebrew word for 'death,' used broadly for physical death and metaphorically for spiritual ruin, whereas מָמוֹת is more specific to fatal disease or corpses. קֶבֶר (qeber, H6913) — refers to a 'grave' or 'burial place,' focusing on the site of interment, not the state of death itself.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →