מָאוֹר
properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness
Definition
The Hebrew noun מָאוֹר (mâʼôwr) refers to a source of light or a luminary. Its primary meaning is a physical light-giving body, such as the sun, moon, and stars created on the fourth day (Genesis 1:14-16). In a more specific, crafted sense, it denotes the lamps of the tabernacle's menorah (Exodus 25:6, 35:14). Figuratively, it can represent brightness or cheerfulness, as in Proverbs 15:30 where 'the light of the eyes' gladdens the heart.
Biblical Usage
מָאוֹר is used 16 times in the Old Testament, primarily in the Pentateuch. Its usage divides into two main contexts: the celestial lights in Genesis 1, and the manufactured lamps for the tabernacle in Exodus (e.g., Exodus 27:20, 35:28). The plural form (מְאֹרֹת) is used exclusively for the heavenly bodies in Genesis 1. The singular often refers to the lamps of the menorah, emphasizing their role in providing light within the sacred space.
Etymology
The word מָאוֹר is a derivative of the root אור (ʼôr, H215), meaning 'to be or become light.' It is a nominal form indicating the instrument or source of light. Related nouns include אוֹר (light itself) and מְאוֹרָה (a luminary, often in plural for celestial lights). The word's formation emphasizes not light as an abstract quality, but as a concrete, emanating source.
Semantic Range
מָאוֹר is theologically significant as it denotes God's ordained sources of light. In Genesis 1, the celestial מְאֹרֹת are appointed for signs, seasons, and to give light upon the earth, establishing God's sovereign ordering of creation. In the tabernacle, the מָאוֹר of the menorah symbolizes God's continual presence and guidance for His people (Exodus 27:20-21). Understanding this term enriches the reading of Scripture by connecting the cosmic lights of creation with the symbolic light of God's dwelling among Israel.
In the ancient Near Eastern context, celestial bodies were often worshipped as deities. The biblical account in Genesis 1 deliberately uses the term מָאוֹר for the sun and moon, demoting them from gods to mere 'lights' or 'luminaries' created by and subject to the one true God. This was a radical theological statement against contemporary pagan cosmology. The crafted lamps of the tabernacle also stood in contrast to the ambient oil lamps of daily life, being singularly consecrated for holy use.
אוֹר (ʼôr, H216) — Light itself as an illumination or phenomenon, not the source. נֵר (nêr, H5216) — A general term for a lamp, often for common domestic use, whereas מָאוֹר in Exodus specifies the holy lamps of the menorah.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →