Biblexika
Bible Lexiconמָרָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4784verb

מָרָה

mârâh[maw-raw']

to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)

Definition

The Hebrew verb מָרָה (mârâh) carries a primary sense of 'to be bitter' or 'to make bitter,' describing a literal unpleasant taste or experience. Figuratively, it extends to the idea of rebellion or resistance, often against God's authority, as seen when Israel 'rebelled' at Meribah (Numbers 20:24). In its causative form (Hiphil), it means 'to provoke' or 'to be disobedient,' such as when the people 'provoked' the Lord in the wilderness (Deuteronomy 9:7-8). Thus, the word bridges physical bitterness and the spiritual bitterness of defiance.

Biblical Usage

מָרָה appears 43 times, predominantly in the Pentateuch (especially Numbers and Deuteronomy) and the historical books, often describing Israel's disobedience during the wilderness wanderings. Key examples include the rebellion at the waters of Meribah (Numbers 20:10, 24), the refusal to enter the Promised Land (Deuteronomy 1:26, 43), and repeated provocations recounted in Deuteronomy 9. Its usage consistently frames disobedience as a direct affront to God's commands and leadership.

Etymology

As a primitive root, מָרָה is related to the adjective מַר (mar, H4751), meaning 'bitter.' This connection shows how the core idea of a bitter taste or experience evolved metaphorically to describe the 'bitterness' of rebellion and provocation against divine authority. Cognates in other Semitic languages also reflect meanings of bitterness and disobedience.

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates the human condition of rebellion against God. It highlights the seriousness of disobedience, not merely as a social or political act, but as a spiritual provocation that breaches covenant relationship. Understanding מָרָה enriches reading by revealing how biblical narratives often portray sin as a 'bitter' rejection of God's guidance, with profound consequences for faith and community.

In ancient Israelite culture, rebellion against God's appointed leaders (like Moses) was equated with rebellion against God Himself, reflecting a theocratic worldview. The metaphorical link between physical bitterness and relational strife would have been intuitively understood, as bitterness was a tangible, undesirable experience. This differs from modern individualistic notions of dissent, framing disobedience within a covenant community context.

פָּשַׁע (pāšaʿ, H6586) — emphasizes transgression or breach of covenant; סָרַר (sārar, H5627) — stresses stubbornness or turning aside in rebellion; מָרַד (mārad, H4775) — denotes open revolt or rebellion, often political.

Word Details

Strong's NumberH4784
Part of Speechverb
Hebrewמָרָה
Transliterationmârâh
Pronunciationmaw-raw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מָרָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.