Biblexika
Bible Lexiconמַטָּה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4295noun

מַטָּה

maṭṭâh[mat'-taw]

downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes

Definition

The Hebrew noun מַטָּה (maṭṭâh) fundamentally denotes a downward direction, meaning 'downward,' 'below,' or 'beneath.' It is most frequently used as an adverb to describe spatial location, such as something being positioned underneath another object, as seen in the construction details of the tabernacle where rings are placed 'beneath' the ledge (Exodus 27:5). In a figurative sense, it can describe a state of subjugation or inferiority, as in Deuteronomy 28:13 where Israel is promised not to be 'beneath' other nations if they obey God, contrasted with the curse of being 'beneath' if they disobey (Deuteronomy 28:43). The word consistently conveys a relational position of lower status or location.

Biblical Usage

מַטָּה appears 18 times, predominantly in the Pentateuch, with a strong concentration in Exodus (10 times) detailing the tabernacle's architecture, specifying placements 'below' or 'underneath' various components (e.g., Exodus 26:24, 36:29). Its usage extends to Deuteronomy in covenantal contexts, metaphorically describing national elevation or subjugation (Deuteronomy 28:13, 43). The word is typically employed with prepositions (like 'from' or 'to') or as a standalone adverb to indicate direction or position.

Etymology

Derived from the root יָרַד (yārad, H3381) meaning 'to go down, descend,' with a directional-he suffix (-ָה) that gives it an adverbial force, literally meaning 'downward.' This formation is common for creating adverbs of direction in Hebrew. The connection to עָוַר (ʿāvar, H5786) in some sources is likely a typographical or traditional error; the correct derivation is from יָרַד.

Semantic Range

מַטָּה carries theological weight in contexts of blessing and curse, particularly in Deuteronomy 28. Here, Israel's covenantal standing before God determines whether they will be 'above' or 'beneath' other nations. This spatial metaphor underscores the biblical theme that obedience leads to exaltation, while disobedience results in humiliation and subjugation. Understanding this Hebrew term enriches the reading of these passages by highlighting the tangible, relational consequences of faithfulness within the covenant.

In ancient Near Eastern culture, spatial metaphors like 'above' and 'beneath' were potent symbols of social and political hierarchy. To be 'beneath' meant to be in a position of servitude, vulnerability, or defeat. This understanding frames the Deuteronomistic warnings and promises, communicating not just physical positioning but a complete reversal of fortune and status in the community of nations.

תַּחַת (taḥat, H8478) — A more common preposition for 'under, beneath, instead of,' often used in physical and figurative contexts, while מַטָּה is more specifically directional/adverbial. לְמַטָּה (ləmaṭṭâh) — The prefixed form of מַטָּה, meaning 'downward, below,' used identically in context.

Word Details

Strong's NumberH4295
Part of Speechnoun
Hebrewמַטָּה
Transliterationmaṭṭâh
Pronunciationmat'-taw
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מַטָּה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.