Biblexika
Bible Lexiconמֵרוֹץ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4793noun

מֵרוֹץ

mêrôwts[may-rotes']

a run (the trial of speed)

Definition

The Hebrew noun מֵרוֹץ (mêrôts) refers specifically to a 'run' or 'race,' denoting the act of running as a trial of speed or a contest. It is derived from the verb רוּץ (rûts), meaning 'to run.' In its sole biblical occurrence in Ecclesiastes 9:11, it is used metaphorically within a list of human endeavors where success is not guaranteed by skill alone, highlighting the unpredictability of life. The word captures the concept of a swift, competitive effort where the outcome is uncertain, emphasizing not just the physical act but the competitive event itself.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Ecclesiastes 9:11. It appears in a proverbial context listing activities where chance can override ability: 'the race is not to the swift.' Here, 'race' (mêrôts) symbolizes any competitive human endeavor where victory is expected but not assured. Its singular usage in Wisdom literature underscores a thematic point about life's unpredictability rather than describing a literal athletic event.

Etymology

מֵרוֹץ is a noun derived from the root רוּץ (rûts, H7323), which means 'to run.' This root is common in Biblical Hebrew, appearing in various forms to indicate running, hastening, or pursuing. The noun form מֵרוֹץ specifically denotes the abstract concept or event of a run or race. Cognates exist in other Semitic languages, like Ugaritic, with similar meanings related to running.

Semantic Range

Though used only once, מֵרוֹץ carries theological weight in Ecclesiastes, contributing to the book's exploration of divine sovereignty and human limitation. The phrase 'the race is not to the swift' (Ecclesiastes 9:11) teaches that human effort and talent do not guarantee success; outcomes are ultimately under God's providential control. Understanding this Hebrew term enriches the reading by emphasizing that life's 'races'—our pursuits and struggles—are subject to God's timing and purpose, challenging a purely merit-based view of blessing and calling for trust in Him.

In ancient Israel, running races as formal athletic competitions (like the Greek games) were not a prominent cultural feature. However, running was a practical part of life for messengers, soldiers, and in daily tasks. The metaphorical use in Ecclesiastes 9:11 likely draws on the familiar concept of a footrace as a proverbial example of a contest where the fastest should win. This differs from a modern sports-centric view, instead using the race as a universal symbol of human effort and its uncertain outcomes in a world governed by God.

רוץ (rûts, H7323) — the verb 'to run,' denoting the action rather than the event. מרוצה (mərûtsâ, H4835) — a related noun meaning 'a running, course,' used in 2 Samuel 18:27 for a runner's approach.

Word Details

Strong's NumberH4793
Part of Speechnoun
Hebrewמֵרוֹץ
Transliterationmêrôwts
Pronunciationmay-rotes'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מֵרוֹץ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.