Biblexika
Bible Lexiconמִסְפֵּד
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4553noun

מִסְפֵּד

miçpêd[mis-pade']

a lamentation

Definition

The Hebrew noun מִסְפֵּד (miçpêd) refers to a formal, often public, act of lamentation or mourning. It describes the ritualized expression of grief, typically involving loud wailing, weeping, and specific mourning customs, as seen in the national mourning over the death of Jacob (Genesis 50:10) or the mourning for the destroyed city of Tyre (Ezekiel 27:31). In some prophetic contexts, the word denotes a divinely appointed or commanded time of lament, such as the call for a national 'day of mourning' in Joel 2:12. It can also signify the mourning itself, as in the transformation from 'mourning' to dancing described in Psalm 30:11.

Biblical Usage

מִסְפֵּד is used in various contexts of profound loss, including death (Genesis 50:10), national disaster (Jeremiah 6:26), and prophetic judgment (Jeremiah 48:38). It appears in historical narratives, wisdom literature (Psalms), and prophetic books. A key pattern is its association with communal or public grief, often accompanied by specific actions like wearing sackcloth (Esther 4:3) or shaving one's head (Isaiah 22:12). The prophets frequently use it to depict the inevitable mourning that follows God's judgment.

Etymology

The noun מִסְפֵּד derives from the root verb סָפַד (sâphad, H5594), which means 'to wail,' 'to lament,' or 'to beat the breast.' This root conveys the physical and vocal expression of grief. The noun form specifically denotes the event, act, or state of such lamentation. Cognate words exist in other Semitic languages, like Akkadian 'sapādu,' reinforcing its ancient association with funeral rites and mourning.

Semantic Range

מִסְפֵּד is theologically significant as it often marks moments of covenant rupture or divine judgment, calling people to recognize their sin and turn back to God. In passages like Joel 2:12, God Himself calls for a מִסְפֵּד as part of genuine repentance. Conversely, its cessation or transformation, as in Psalm 30:11, symbolizes God's redemptive intervention and restoration of joy. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that biblical mourning is not merely emotional but is a ritual response to spiritual reality, sometimes prescribed by God as the proper reaction to brokenness.

In ancient Israelite culture, מִסְפֵּד was a formal, public event with established social rituals. It differed from private grief, involving professional mourners (Jeremiah 9:17-20), specific garments like sackcloth, ashes, loud cries, and sometimes self-laceration (though this was later prohibited, cf. Deuteronomy 14:1). It was a communal acknowledgment of loss, whether personal death or national catastrophe. This contrasts with modern, often more private, expressions of grief.

אֵבֶל ('êbel, H60) — a broader term for the mourning period or state of bereavement, often paired with מִסְפֵּד. / תַּחֲנוּנִים (tachănûnîym, H8469) — emphasizes supplication or pleading, sometimes in a context of lament. / קִינָה (qîynâh, H7015) — a lamentation song or dirge, often poetic and formalized.

Word Details

Strong's NumberH4553
Part of Speechnoun
Hebrewמִסְפֵּד
Transliterationmiçpêd
Pronunciationmis-pade'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִסְפֵּד” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.