מִשְׁעֵנָה
support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick
Definition
The Hebrew noun מִשְׁעֵנָה (mishʻênâh) refers to a support, either in a concrete physical sense or an abstract figurative sense. In its most literal use, it denotes a physical walking stick or staff, as seen when Elisha sends Gehazi with his staff to revive a child (2 Kings 4:29). Figuratively, it represents sustenance or support that a person or society relies upon, such as the 'staff of bread' (a metaphor for food supply) in Isaiah 3:1 or the 'staff' of God's comforting presence in Psalm 23:4. In legal contexts like Exodus 21:19, it implies the financial support needed for recovery from injury.
Biblical Usage
This word appears 11 times across various contexts in the Old Testament. It is used literally for a physical staff in narratives (Judges 6:21; 2 Kings 4:29, 31) and prophetic actions (2 Kings 18:21). Figuratively, it describes essential societal supports being removed in prophecy (Isaiah 3:1), symbolizes divine comfort in poetry (Psalm 23:4), and refers to a source of aid in a victory song (Numbers 21:18). It also appears in legal material concerning restitution (Exodus 21:19).
Etymology
The word מִשְׁעֵנָה is a feminine noun derived from the root שָׁעַן (shāʿan, H8172), meaning 'to lean upon, support, trust.' It is the feminine form of the masculine noun מִשְׁעֵן (mishʻēn, H4937), also meaning 'support' or 'staff.' This root family conveys the core idea of reliance, whether physical or metaphorical.
Semantic Range
This word is theologically significant as it connects physical aid with spiritual trust. Most famously, in Psalm 23:4, David declares, 'Your rod and your staff, they comfort me,' where מִשְׁעֵנָה (staff) symbolizes God's guiding and supportive presence. The word also illustrates God's sovereignty in prophecy, as He removes the 'staff' of societal staples (Isaiah 3:1), and highlights the concept of divine provision and justice, as seen in the law of restitution (Exodus 21:19). Understanding this Hebrew term enriches the biblical metaphor of leaning on God for ultimate support.
In ancient Israel, a staff (מִשְׁעֵנָה) was a common tool for walking, herding, and as a symbol of authority or maturity. Its use in legal compensation (Exodus 21:19) shows it represented not just an object but the means of a person's livelihood and mobility. The metaphorical 'staff of bread' (Isaiah 3:1) reflects an agrarian society's dependence on grain as a fundamental support. This cultural backdrop makes the figurative applications about reliance and removal of support more impactful.
מַקֵּל (maqqēl, H4731) — A general term for rod, stick, or staff, often used for shepherding or as a simple branch. מִשְׁעֵן (mishʻēn, H4937) — The masculine form of the same word, with identical meaning. שֵׁבֶט (shēvet, H7626) — A rod, staff, or scepter, often emphasizing authority, tribe, or discipline.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →