Biblexika
Bible Lexiconמִשְׁכַּן
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4907noun

מִשְׁכַּן

mishkan[mish-kan']

residence

Definition

מִשְׁכַּן (mishkan) is an Aramaic noun meaning 'residence' or 'dwelling place.' In its sole biblical occurrence in Ezra 7:15, it refers to the earthly habitation of God, specifically the temple in Jerusalem where God's presence dwells. This usage directly parallels the more common Hebrew term מִשְׁכָּן (mishkan, H4908), which denotes the 'tabernacle' or portable sanctuary used by Israel in the wilderness (Exodus 25:9). The word carries the core idea of a settled, inhabited abode, whether for God or for people.

Biblical Usage

This word appears only once in the Old Testament, in Ezra 7:15. In this context, King Artaxerxes of Persia provides silver and gold for offerings to the God of Israel, whose 'mishkan' (dwelling) is in Jerusalem. The usage is significant as it comes from a Persian king acknowledging the Jerusalem temple as the legitimate residence of Yahweh during the post-exilic period. Its singular occurrence in Aramaic, within an official Aramaic document embedded in Ezra, contrasts with the frequent use of its Hebrew counterpart (H4908) for the wilderness tabernacle.

Etymology

מִשְׁכַּן is the Aramaic cognate of the Hebrew noun מִשְׁכָּן (mishkan, H4908). Both derive from the root שׁ־כ־ן (sh-k-n), meaning 'to dwell,' 'to settle,' or 'to inhabit.' This root is the source of the important theological term שְׁכִינָה (Shekhinah), referring to the dwelling or manifest presence of God. The Aramaic form מִשְׁכַּן preserves the same meaning as the Hebrew, indicating a permanent or established dwelling place.

Semantic Range

Though used only once, this word is theologically significant as it connects the post-exilic temple directly to the concept of God's dwelling. It reinforces the continuity of God's desire to reside among His people, from the portable tabernacle (mishkan, H4908) to the permanent temple in Jerusalem. Understanding this Aramaic term enriches reading by highlighting how even foreign rulers recognized Jerusalem as the unique location of God's earthly habitation, a central theme in Israel's identity.

In the cultural context of Ezra, the Persian Empire permitted subject peoples to maintain their own religious institutions. The Persian king's use of 'mishkan' to describe the Jerusalem temple signifies official imperial recognition and sponsorship of the Jewish cult. This was a practical political strategy to ensure loyalty, but it also culturally affirmed the Jewish belief in a localized, dwelling deity, which differed from more abstract or imperial Persian religious concepts.

מִשְׁכָּן (mishkan, H4908) — The primary Hebrew term for 'tabernacle' or 'dwelling,' specifically the portable sanctuary. הֵיכָל (heykal, H1964) — Often translated 'temple' or 'palace,' denoting a large, magnificent building, especially Solomon's Temple. אֹהֶל (ohel, H168) — 'Tent'; a more general term for a dwelling, used for the 'tent of meeting' (אֹהֶל מוֹעֵד).

Word Details

Strong's NumberH4907
Part of Speechnoun
Hebrewמִשְׁכַּן
Transliterationmishkan
Pronunciationmish-kan'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מִשְׁכַּן” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.