μίσθιος
a paid worker
Definition
The Greek noun μίσθιος (misthios) refers specifically to a hired worker or day laborer, someone employed for wages rather than a permanent slave or family member. In its two New Testament occurrences, both in the Parable of the Prodigal Son (Luke 15:17, 19), it describes the kind of workers the destitute son considers joining. The word inherently contrasts with a slave (δοῦλος, doulos), as a μίσθιος works under a temporary, contractual agreement for pay, not out of permanent obligation. This temporary status highlights the son's profound humiliation, as he sees his father's hired hands as better off than himself.
Biblical Usage
This word is used only twice in the New Testament, both in Luke 15:17 and 15:19, within the same parable. Its usage is entirely contextual to the story, where the younger son, starving and destitute, realizes that even his father's 'hired servants' (μίσθιοι, misthioi) have more than enough food. The term is used to starkly illustrate the son's fallen state and his desperate plan to return not as a son, but as a paid employee.
Etymology
Derived directly from the Greek noun μίσθος (misthos), meaning 'wages,' 'pay,' or 'reward.' The suffix -ιος (-ios) forms an adjective meaning 'pertaining to,' so μίσθιος literally means 'pertaining to wages' or 'hired.' It is a cognate of the more common verb μισθόω (misthoō, G3409), 'to hire.'
Semantic Range
In the Parable of the Prodigal Son, μίσθιος is theologically significant. It frames the son's proposed solution to his sin and separation: a works-based relationship. He plans to earn his way back through labor, contrasting sharply with the grace, forgiveness, and restoration freely offered by the father, who receives him back as a son. The word underscores the biblical theme that reconciliation with God is based on grace and sonship, not on wages earned for work done (Romans 4:4-5).
In the first-century agrarian economy, a μίσθιος was a day laborer, often landless and living a precarious, hand-to-mouth existence. Their work was temporary and they could be dismissed when not needed, placing them in a vulnerable social position below that of a household slave, who had more permanent security. The prodigal son's desire to become one highlights not just a job change, but a catastrophic social demotion from beloved son to a marginalized figure.
μίσθιος (misthios, G3407) — a hired worker, paid laborer. δοῦλος (doulos, G1401) — a bondservant or slave, often a permanent member of a household. ἐργάτης (ergatēs, G2040) — a general term for a worker or laborer, which can include hired workers but is broader.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →